Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Okami Kaikou (Tyauke)] Gojuu no Suzu ga Aegu Hibi (Puella Magi Madoka Magica Side Story: Magia Record) [Chinese] [初雪个人翻译x星幽汉化组]

[おかみかいこう (茶請)] 五十の鈴が喘ぐ日々 (マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2020-07-05 11:03
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:154.9 MB
Length:35 pages
Favorited:75 times
Rating:
33
Average: 4.55

Showing 1 - 35 of 35 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
<1>
Posted on 05 July 2020, 11:03 UTC by:   moeyuki280    PM
Uploader Comment
很高兴可以和大家分享咱的第三个翻译作品,这次分享的是茶請老师的作品,也是这次C98里咱非常喜欢的作品之一。非常抱歉距离上次发布非常久的时间。这期间也遇到了非常多的事情,学校的还有生活上的。以及最近天气变得好难受。。。(没记错这个好像是叫做摸鱼来着?)

之前受到P-Bat邀请,这次能与星幽漢化組一同体验专业的汉化组的工作流程(虽然由于很多原因实际上只参与了翻译),以及非常感谢P-Bat可以对咱的中文修改和对嵌字的帮助。在他们的帮助下,这次的翻译进行的非常顺利,而且帮助咱一并翻译了很多对话框以外的部分,成果也比咱自己直接嵌字好了很多。不过マギアレコード咱除了动画版之外也几乎没有涉及,所以登场角色的中文译名和角色间的关系之类的还是在事前专门做功课,不过最终以奇怪的关键词搜索到了大陆地区的资源网站,没有把大量时间浪费在事前准备上。总之大家辛苦了。

在与P-Bat交流中得知,咱的译文可能不是很适合用来手冲,所以非常抱歉,如果有这个需求的话,还请期待这部作品的星幽漢化組晚些发布的版本。
Posted on 05 July 2020, 11:25 UTC by:   qq3870990    PM
Score +51
星幽汉化组P-Bat:初雪酱的中文非常好,刚开始交流的时候组员都没发现他是日本人。能和初雪酱一起做汉化十分荣幸也非常的开心。他的翻译实在是太地道了,非常的有意思所以就保留了原文。话说这些奇怪的词不都是你们教的吗!另外大家如果有需求想要我们做一个实用版的汉化的话,请在评论里留言,如果大家需求比较大稍后会发布新的版本哦,谢谢大家。
Posted on 05 July 2020, 11:49 UTC by:   PBats    PM
Score +16
這裡是星幽的P-Bat,感謝樓上的搬運大佬ryo把我想說的話發出來了?
順便請教一下大家這樣的作品可不可以也算純愛呢?
在這裡幫忙補充一下
RAW:/g/1672155/55a7ad4e27/
https://www.doujinshi.org/book/1779549/
https://www.pixiv.net/en/artworks/80865369
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=657745
https://ec.toranoana.jp/tora_r/ec/item/040030827307/
Posted on 05 July 2020, 12:09 UTC by:   Sayaka2333    PM
Score +6
太生草了ww
Posted on 05 July 2020, 12:53 UTC by:   bagaboy    PM
Score +6
为什么我越看越觉得是喵内!
Posted on 05 July 2020, 13:06 UTC by:   thezzmm    PM
Score +4
喵内噶?

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service