Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Groggy-chou (Guro Tsuki)] Fukushuu Ressha | Rail Carriage Retribution [English] [Alduin99]

[グロッキー帳 (グロツキ)] 復讐列車 [英訳]

Doujinshi
Posted:2024-07-07 11:26
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:18.40 MiB
Length:35 pages
Favorited:483 times
Rating:
111
Average: 2.87

Showing 1 - 35 of 35 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
<1>
Posted on 07 July 2024, 11:26 by:   Alduin99    PM
Uploader Comment
great manga, just saw there was no english option.
so i wanted to share it out with fellow eng speaker..
idk, i really hate it when translations arent accurate to the jp. so i tried my hardest to make it very accurate... im translating not writing, i just give the meaning of the writing
Posted on 07 July 2024, 20:44 by:   fatman18    PM
Score +189
The translation is off, the editing is sloppy and what the fuck is this resolution. Its not the worst I have seen but my guy, if you are gonna put an entire page at the end of how much work your process was, at least do it right so you dont look like a jackass.
Posted on 09 July 2024, 15:18 by:   A•ce    PM
Score +1
想到了《乐可》公交车那段…真的好像
Posted on 10 July 2024, 12:33 by:   sameguy    PM
Score +12
@Alduin99

There still is no English option.
Posted on 11 July 2024, 22:57 by:   mt2009    PM
Score +30
> what the fuck is this resolution

To be fair, this is the original resolution from the source gallery.

Took a look at the first 3 pages, and the translation is okay. There are a few oddities in the word order, but it's not unexpected from someone's first gallery.

I will say though, the credits page is a little sloppy and weird. @Alduin99 you claim you're a native English speaker, but I'm not seeing that. You've got room for improvement and I'm sure you'll get better. Keep at it. :)
Last edited on 11 July 2024, 23:18.
Posted on 12 July 2024, 23:32 by:   ClawManV3    PM
Score +31
"i wanted to share it with fellow eng speaker"
"i really hate it when translations arent accurate to the jp"
"i tried my hardest to make it very accurate"

My guy, you can't even make an accurate comment, much less an accurate translation. Calling you a "fellow English speaker" is generous. I'm more inclined to believe this is some kind of elaborate trolling.
Posted on 14 July 2024, 01:37 by:   svines85    PM
Score +57
/g/2950230/f0861ae91d/ raw/original
/g/2967048/e7b34463c1/ Chinese

Thanks for all the effort and sharing :)
Posted on 21 July 2024, 17:48 by:   Reson    PM
Score +6
ᴜʀ ᴛɪɢʜᴛᴇᴅ!

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS