great manga, just saw there was no english option. so i wanted to share it out with fellow eng speaker.. idk, i really hate it when translations arent accurate to the jp. so i tried my hardest to make it very accurate... im translating not writing, i just give the meaning of the writing
The translation is off, the editing is sloppy and what the fuck is this resolution. Its not the worst I have seen but my guy, if you are gonna put an entire page at the end of how much work your process was, at least do it right so you dont look like a jackass.
To be fair, this is the original resolution from the source gallery.
Took a look at the first 3 pages, and the translation is okay. There are a few oddities in the word order, but it's not unexpected from someone's first gallery.
I will say though, the credits page is a little sloppy and weird. @Alduin99 you claim you're a native English speaker, but I'm not seeing that. You've got room for improvement and I'm sure you'll get better. Keep at it. :)
Last edited on 11 July 2024, 23:18.
Base +6, ziggyb +7, Iroald +6, 만화여자 +5, ThatOtherYou +6
"i wanted to share it with fellow eng speaker" "i really hate it when translations arent accurate to the jp" "i tried my hardest to make it very accurate"
My guy, you can't even make an accurate comment, much less an accurate translation. Calling you a "fellow English speaker" is generous. I'm more inclined to believe this is some kind of elaborate trolling.
Base +6, EscapedDreamerD +6, OctopathTraveler +5, Canti86 +14