(SHINY STAR FESTIV@L 07) [Circle Amanogawa (Manjukannon)] Cometik ~ Yay! Douryou no R-18 couple hon dashitara honnintachi ni barete unit kaisan no kiki na ken SP ~ (THE iDOLM@STER: Shiny Colours)
(SHINY STAR FESTIV@L 07) [サークルアマノガワ (万手観音)] コミティック~イエーイ!同僚のR-18カプ本出したら本人達にバレてユニット解散の危機な件SP~ (アイドルマスター シャイニーカラーズ)
Also I referred to '千手観音' which reads sen-ju-kan-non to fabricate a pronunciation for 万手観音. No idea if it's correct or not. But the circle name should be alright because that's fully katakana.