Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Shinsekai Set (Shobu)] IRH Saimin?H | Iroha Hypnosis (Blue Archive) [English] [Telegram_COHQTG] [Decensored] [Digital]

[シンセカイセット (菖蒲)] IRH催眠?えっち [英訳] [無修正] [DL版]

Doujinshi
Posted:2024-08-10 08:03
Parent:3014311
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:20.55 MiB
Length:10 pages
Favorited:664 times
Rating:
141
Average: 4.26

Showing 1 - 10 of 10 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
<1>
Posted on 10 August 2024, 08:03 by:   Govno_Tupoe228    PM
Uploader Comment
Translated and decensored by Content Of Highest Quality Team

You can see more content in our Telegram channel - https://t.me/cohqtg
Posted on 07 August 2024, 14:36 by:   Govno_Tupoe228    PM
Score +53
Tell us if you find mistakes, we will fix them!
Posted on 07 August 2024, 15:01 by:   meganekov3    PM
Score -49
All pokemon references got removed in the first page like わざマシン (TM) or タマゴ遺伝 (Egg Moves), so yeah, I think this is MTL.
Posted on 07 August 2024, 15:02 by:   Govno_Tupoe228    PM
Score +122
It's not MTL, we just didn't understand ANYTHING about this reference and how to properly translate it. Tell us how to fix it and we'll fix it
Posted on 07 August 2024, 15:51 by:   spierdalacz    PM
Score +246
@meganekov3
OP published a bunch of competent translations already, so unless they suddenly, for no reason, got lazy and went MTL way, it's just as they've stated and it's simply a case of not knowing pokemon specific autistic in-jokes and lingo. It's like a normal person got into speedrunning Souls games, and used human language instead of spedrunner terms like "zipping", "cumfart skip" or "double reverse prompt swap into holocaust glitch".
Posted on 07 August 2024, 21:45 by:   neh1234    PM
Score +42
Is it mind control if Eroha is just pretending?
Posted on 08 August 2024, 03:16 by:   gamaroguar    PM
Score +12
Wouldn't the title translate to something akin to asking Iroha if she was hypnotized? It would also fit the contents of the doujin.
Posted on 08 August 2024, 05:55 by:   Meccaflare    PM
Score +21
Not bad but lettering and translation is rather rough. I can't believe on page 8 the word "inside" is hyphenated like "insi-de" Lol wtf is that
Posted on 08 August 2024, 07:05 by:   Govno_Tupoe228    PM
Score +5
Bad word transfer, we'll fix it

upd: fixed
Last edited on 10 August 2024, 08:04.
Posted on 08 August 2024, 16:48 by:   OnceForAll    PM
Score +51
Japanese (RAW): /g/2982634/3011d84eee/
Chinese (Translation): /g/2983478/3f520eae14/
Russian (Translation, Digital, Uncensored): /g/3014145/2d9083e8db/
Korean (Translation): /g/2985333/ea2dc91092/
Posted on 08 August 2024, 22:36 by:   TheKidAgain    PM
Score +6
what's this about "double reverse prompt swap into holocaust glitch?" lmao
Posted on 10 August 2024, 08:22 by:   brahah    PM
Score +42
Govno_Tupoe228:

The joke is that she's playing Pokémon (the SFX from her switch is associated with Pokémon for reasons that aren't clear to me, some kind of Japanese meme?) and he goes I learned hypnosis, like the move in the Pokémon game.

She says that as a psychic-type move, there's no TM for it - that is, there's no item that lets you teach hypnosis to a Pokémon that doesn't normally have it.

He counters that you can teach it through Pokémon breeding, as an egg move, by producing a Pokémon from appropriate parents that have it. (Breeding can make Pokémon of different species to the parents)

Finally she says "are you saying you're a Golduck or something", Golduck being a type of Pokémon.
Posted on 10 August 2024, 08:52 by:   meganekov3    PM
Score +4
@spierdalarcz
If you're just going to remove everything you don't know without even bothering to ask someone or even googling it, then that's just rewriting, not translation. They didn't even write that they didn't know, just a general "tell us if you find mistake".

I didn't read their previous translations but sorry, just this issue alone make me doubt if they're any good.

Edit:
/g/2975085/6550a0f241/

hey @spierdalarcz, read the comment on OP's last gallery. Apparently other people commented out on OP's lack of knowledge in japanese too. "competent translations" My ass. You think they suddenly became good at japanese? Next time let the actual people who know japanese judge the translation please.

And No, those pokemon terms are not some some niche, "autistic" terms. They're literally the first thing you learn when you play pokemon.
Last edited on 11 August 2024, 20:16.
Posted on 10 August 2024, 10:35 by:   moncang    PM
Score +18
i would say "Problematic" should've been "Troublesome"
other than that it's good, ty for the TL

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS