Salutations, Assez bonne traduction mais juste un conseil, que l'on m'a aussi donné, ''pour les textes, centre les, ainsi les textes épousent mieux la forme de la bulle'', Azareuse. Aussi, fais attention à l'orthographe (exemple; peut importe =) peu importe,..) et veilles aussi à bien utiliser les césures,...
Mais sinon, bonne trad et merci beaucoup à toi et continue ainsi !
Bravo à toi pour cette première trad ;) Je l'avais déjà lu ici-même LoL, je pensait pas la revoir en français :p
bien que tu en as pris un un peu plus sentimentale que les autres (j'aime pas les cliché mais bon t'es est fille) tu ne trouve pas qu'ils passent un peu trop de temps la bouche ouverte ? Même pour accentuer le côté surprise ^^
Mdr, c'est une fille qui poste une trad, et y'a déjà une floppé de commentaire sur la galerie, comme c'est prévisible :^)
Sinon oui, c'est pas trop mal dans la traduction. Par contre niveau mise en page et édit, y'a encore un peu de boulot. Rien que de centrer les textes ça rend beaucoup mieux.
Et approprie toi le texte. La traduction mot à mot c'est jamais très bon. Faut que ce sois fluide à lire, quitte à bousiller certaines répliques mal foutu.
Un mec qui poste ça il se prend direct un "sérieux, tu sais même pas couper un mot correctement ? Retourne en CM1 au lieu de nous pourrir la vie !" Heureusement que la scène ne se déroule pas dans un pays chaud où se baladent masse d'insectes car ils en goberaient 100 à la seconde à force de rester la bouche ouverte. C'est limite flippant comme truc.