[Mexican] Beauties in the Night (affectionate), No. 188: I want it at the front and with crazy for behind (Amateur translation from spanish to english)
Beauties in the Night, number 188 (12-29-1998)-"They are for adoring"-: I want it at the front and with crazy for behind.
That a Mexican comic for adult only with an erotic tone. The best of this publication, mix comedy, funny and draw with fantastic women with limited dress.
The translation for English language is hard, because this popular and cheap magazines usually use a lexico with many folks expressions and regionals proverbs. Too they incorporate cultural and villagers codes somes of them graphics. That facilitates the communication in Spanish so much, but for the foreign regions may be more hard understand.
This is a personal test, with my amateur translation, not tight with the standard rules of this work. In fact for keep the attention of the reader, I had that make light changes. So for the story theme I have to change, then made more deep its central topic and sacrificed many gags and provincial jokes. I hope you can understand what happen.
For last, remember that English is my second language, so I'm sure that you will find many wrongs but really think that will find the tale very interesting. If you like this, please let me know with your comments because for me is an personal experiment.