Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Tagame Gengoroh] Dorei Choukyou Gasshuku [French]

[田亀源五郎] 奴隷調教合宿 [フランス翻訳]

Manga
rx47  PM
Posted:2019-10-20 07:58
Parent:1476610
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:227.8 MB
Length:224 pages
Favorited:48 times
Rating:
54
Average: 2.81

Showing 1 - 40 of 224 images

<123456>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
<123456>
Posted on 30 June 2019, 08:20 UTC by:   meltie    PM
Score +13
Wow even french is earlier then english
Posted on 30 June 2019, 10:53 UTC by:   Anatoh    PM
Score +9
Super boulot!

Le yaoi ne me dérange pas, par contre j'ai du mal avec le bara. Mais j'aime les thèmes de cette histoire, et ta trad est aux petits oignons. En plus t'as traduit directement du japonais ? Si c'est le cas respect et merci. J'attends la suite.
Posted on 30 June 2019, 14:11 UTC by:   Oasis-Scantrad    PM
Score +11
Yosh
C'est Migosh ^^

@rx47 : très bonne release (même si le yaoi, c'est pas trop mon truc ^^) J'ai dû fouiller pour retrouver quelques fautes, mais vraiment très peu, bravo :)
Je t'avais checké "Et les jours passent..." fin 2018, si tu te souviens.
Hésite pas à me emailer ([email protected]) si tu veux que je mette tes releases sur notre site et/ou venir discuter avec nous sur discord ^^
À toute :)
Posted on 01 July 2019, 06:20 UTC by:   rx47    PM
Score +5
Merci pour vos commentaires !

@Anatoh : Oui, je traduis la majeure partie du temps depuis le japonais, ça me permet de proposer des bara inédits qui ne sont pas encore traduit en anglais. J'ai traduit les huit premiers chapitres de cette histoire. Tu peux les trouver sur mon blog : baravf.blogspot.fr ainsi que toutes mes autres traductions.

@Migosh : oui, je me souviens de ton aide sur les fautes que tu m'avais gentiment apporté. Content qu'il n'y en n'ai presque pas ici, je fais super gaffe mais la langue française étant parfois bien tordue, c'est pas toujours évident ^^ Merci pour ta proposition pour partager mes releases, sur votre site, je tiens moi aussi mon propre blog où je publie toutes mes traductions. Mais je n'hésiterai pas à te emailer bientôt ^^

A bientôt pour la suite !
Posted on 19 July 2019, 15:52 UTC by:   exlium12    PM
Score +5
C'est pas du tout mon délire, mais très bon travail.
Posted on 19 July 2019, 17:13 UTC by:   Anatoh    PM
Score +9
Merci pour la suite.
Posted on 02 September 2019, 15:47 UTC by:   toratora2    PM
Score +18
Serait Ok pour toi si je retaduit ton travail en anglais?
Posted on 02 September 2019, 16:42 UTC by:   rx47    PM
Score +5
@toratora2 : oui bien sur, il n'y a pas de soucis ^^
Posted on 05 September 2019, 10:28 UTC by:   toratora2    PM
Score +30
Well,there's some typesetter willing to help me,i can translate french to english
Last edited on 10 September 2019, 19:43 UTC.
Posted on 07 September 2019, 06:45 UTC by:   Refayah    PM
Score +13
Is there no one to translate this into the most learned language in the world?
Last edited on 07 September 2019, 07:54 UTC.
Posted on 07 September 2019, 09:46 UTC by:   toratora2    PM
Score +30
@Refayah : As I said,I can transalte the text,but need someone to typeset it

Edit: BIG NEWS!! I finished the english tranlsation,here's the full script,if someone can typeset it it would be great (remember that english it's not my first language,so if you think that a word or a sentence would be better than the one i choosed don't make yourseldf any problem about chainging it)
https://docs.google.com/document/d/1dl3yFkDso9otzPVK2f0CWa9x6JgMRJVgsjskgVyyYoI/edit?usp=sharing

@rx47 Tu ne vas pas charger Ch 13-14?
Page 79 "ca devait vraiment LE plaire" pas "LUI"
Page 80 "où tous le monde TE traité" pas DE et "balance" semble,en une certaine manière,un erreur
Last edited on 23 September 2019, 12:40 UTC.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service