Ah, I'm surprised this didn't show up sooner since I took down my flickr that hosted this. So, the few changes I made to the original format where to match how ADV did the booklets included with the Platinum releases. I also used localized terminology (While still maintaining accurate translations) and reorganized the glossary to alphabetical for easier reference. I considered doing this again, but then I recall the massive amount of editing required for those images with really trippy backgrounds that I had to repaint to do the text over...
> first page with English text (p4) > shone > derector
I really don't understand, how you can have grammatical errors when every word processor and browser in the world have automatic spellchecking built-in.
@40tkii I'm glad I've decided to do this again because you are the first person to notice those typos, oh boy!
Photoshop lacks any kind of spell-check, so this falls squarely on me not wanting to type out the text first in a word processor to check for issues of the sort...