not sure if you were referring to the Chinese scan this time too but for what it's worth:
003 OG: ああぁ!すごい歩実さんの香りがするよ! TL: "Ungh! Doing it to Ayumi-san's scent is awesome!" ED: he's only talking about her scent here. the Chinese TL got it right (啊啊啊···太棒了這是歩実阿姨的体香呀!)
OG: 何もっともらしい事言ってるのよ TL: "And what are you implying by that?" ED: she's not grilling him on any implication, she's calling him out for trying to make his intentions sound better than they are. the Chinese TL also conveys this (你這孩子說話還一套一套的呢). it's also why his apology right this after makes more sense than apologizing to the line in your TL