@bloopypoo sorry about that! I was a bit confused by that section while translating, and I thought it was supposed to be a quote from Irina, but I see that it probably wasn't. Japanese doesn't really distinguish much between first and third person, so we have to make decisions about intention sometimes that isn't always right. Probably should have proofread more closely, but frankly all the cleaning I had to do left me exhausted, transparent speech bubbles are a bitch. I hope you enjoyed the comic otherwise and go on to support the author and professional translators if it ever gets an official translation.
character profiles are typically written in third person and aren't going to switch person midway. also "japanese" isn't capitalised. tbh if you're "exhausted" after a TL, it's good practice to sit on it for a day or two before your final proofread (but also in general, people are going to be more critical here if you're asking for money)
eugh honestly I don't blame them. I don't know how I feel about using this for advertising right now, I thought it would be a good idea because it's hard to spend so much time cleaning and translating without any benefit, but I feel bad trying to profit off of other artists. Not that anyone on this site can talk, we're all getting entertainment without supporting artists. I love translating and I'd be happy if other people translated my own creative work, but not everyone is me. I enjoyed doing it but I probably won't post translations anymore and I already deactivated my fiverr account.
If you have a wife as good as her and you don't fuck her all the time, you deserve the cheating, you are wasting a real premium state, like why the fuck you married her just to waste it.