Énormément de faute, ça gâche complètement la lecture ... Même si te le fait "vite fait le matin", dit toi que c'est pas pour toi mais les autres, donc applique toi un peu
Base +10
Posted on 07 February 2013, 17:17 UTC by: Hentai_kun
Score +4
En français, une phrase commence par une majuscule et se termine par un point. Même quand il est question de bande dessinée. Pour en apprendre un peu plus, c'est ici : http://www.la-ponctuation.com/
On rajoute à ça une trad de piètre qualité dont de nombreux passages sont encore en anglais et on obtient cette chose. Un peu comme le précédent, un travail fait en 10 minutes.
EDIT : ma phrase portait surtout sur le manque de ponctuation en fin de phrase, car beaucoup de polices n'incluent pas de majuscule, comme animeace qui est la plus utilisé dans le milieu. Après, je fais déjà assez de trad de mon côté, donc je n'ai pas vraiment le temps de superviser d'autres personnes, mais il va te falloir beaucoup d'investissement si tu veux progresser dans le domaine vu où se trouvent tes fautes.
Base +4
Posted on 07 February 2013, 16:08 UTC by: Dragongolden
Score +4
première page, sur 5 bulles, trois fautes qu'un français n'aurait pas fait, un peu d'effort serait bienvenu. Autant bien traduire et sans faute, sinon, autant garder ça pour toi.
je tiens à préciser que la typo que j'utilise ne permet pas d'avoir de majuscules ou de lettre avec accents. pour les faute de français je reconnais ma faiblesse en orthographe mais si tu veux m'aider pour la traduction tu es le bienvenu