Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Piyokorota] Ojou-sama no Fumoto no Maid Mura Chuuhen (Part 4) [Eng]

Doujinshi
Posted:2019-12-15 18:38
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:13.14 MB
Length:25 pages
Favorited:115 times
Rating:
97
Average: 1.19

Showing 1 - 25 of 25 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<1>
Posted on 15 December 2019, 18:38 UTC by:   rpalone    PM
Uploader Comment
I apologize for the poorly translated script, it was the best I could do.
Posted on 15 December 2019, 19:57 UTC by:   sukretep    PM
Score +95
>it was the best I could do.
come on now...
Posted on 15 December 2019, 22:20 UTC by:   101221abc    PM
Score +31
at least they apologized.
Posted on 15 December 2019, 22:32 UTC by:   thatguy26    PM
Score +40
I got super excited for more Piyo, but it's still just as indecipherable as the original Japanese
Posted on 15 December 2019, 22:44 UTC by:   Jak871    PM
Score +7
I can't tell, is the writing poor because of a terrible translation, or is piyokorota just terrible at writing? Because the other translations weren't nearly this bad.
Posted on 15 December 2019, 23:04 UTC by:   clutchwizard    PM
Score +213
I understand that Piyokorota's works don't get translated nearly as often or as quick as they ought to be, and his English-only speaking fans would really like that to change, but this looks like you ran it through a machine translator then didn't even bother to try to make it more coherent. Same with the translation of part 4.5 you uploaded. I'll probably sound a bit too entitled by saying this, but this doesn't look like the "best you could do", it looks like the minimum amount of effort you figured you could get away with. I can only hope this doesn't cause people to see these have a "translation" and decide they don't need a proper one.
Posted on 16 December 2019, 02:18 UTC by:   JamieHeartman    PM
Score +18
this is hilarious
Posted on 16 December 2019, 04:52 UTC by:   Ropensel    PM
Score +6
And I thought my translation attempts were poor.
Posted on 16 December 2019, 07:25 UTC by:   hjy2187418    PM
Score +7
Some page are missing and some are out of order
Posted on 16 December 2019, 13:04 UTC by:   Antora    PM
Score +6
Advice for the future, don't use direct machine translation
Posted on 16 December 2019, 17:04 UTC by:   terrilolic    PM
Score +32
This just reminds me of the so called "speedsubbers" that appeared in my language (not english). They run it through a machine translation and copy over the original.

I do like that people are trying. But this is just wrong.

Bakunyuu and other similar japan fetish term of breast sizes is always translated into "super milk" and similar words.

I rather recommend deleting this gallery and either try too proofread it or something or abandon this all together. People may think this was properly translated and a proper translator may never ever try to translate it.
Posted on 17 December 2019, 16:03 UTC by:   Itachi-kun    PM
Score +6
This is missing pages 6 and 7....

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service