Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C97) [French CanCan (Chijiwa Sawa)] Kawaii Rush Hour (BanG Dream!) [Chinese] [EZR個人漢化]

(C97) [フレンチカンカン (千々石さわ)] カワイイラッシュアワー (BanG Dream!) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2020-04-04 16:00
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:202.4 MB
Length:34 pages
Favorited:334 times
Rating:
95
Average: 4.67

Showing 1 - 34 of 34 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
<1>
Posted on 04 April 2020, 16:00 UTC by:   doushalin    PM
Uploader Comment
說真的,『抱く』應該如何翻譯一直都困擾著我。像是『私もリサを抱きたい』『友希那に抱かれる妄想はしてこなかったワケじゃない』這裡的『抱く』說『擁抱』吧顯然不是那個意思。
Posted on 04 April 2020, 17:18 UTC by:   song cun qi    PM
Score +42
回复翻译大佬,其实直接翻成“抱我”就行了,各位司机都懂这是什么意思的
Posted on 04 April 2020, 17:30 UTC by:   takeyamahitomi    PM
Score +11
还在想这段时间怎么没看到ezr大佬在百合会放邦邦本,仔细一看原来现在翻译的都是r18www
Posted on 04 April 2020, 18:12 UTC by:   kinpikapika    PM
Score +41
@doushalin『抱く』本身已经是男女发生关系的委婉表达了,如果在日语词典里去找同义词的话,大概就是【同衾する】或【共寝する】吧。所以如果想翻译的委婉点,那就可以说【与XX同寝】。或是想突出动词属性的话,可以尝试【占有】【推倒】之类同时可以用于主被动语态且不那么露骨的动词,这样翻译起来可以顺畅点。当然了,只是小众翻译的话像楼上说的直接用原文的【抱】也未尝不可。
Posted on 04 April 2020, 18:39 UTC by:   GayMa    PM
Score +47
想簡單點就行了,就是一種委婉點或者隱晦點的說法
『我想要妳』『我想抱妳』符合自己所在地方的用語習慣就行了
Posted on 04 April 2020, 19:30 UTC by:   无吃之吐    PM
Score +25
i want you
Posted on 05 April 2020, 00:29 UTC by:   优莉克丝    PM
Score +21
楼上,山姆大叔在我脑子里走不掉了!快赔钱!☻
Posted on 05 April 2020, 00:33 UTC by:   yuzi01ll    PM
Score +20
草,封面看成ykn和巴姐了,还想这是什么邪道组合www
Posted on 05 April 2020, 00:34 UTC by:   百合即我天    PM
Score +8
有些同人本汉化会把い抱く直译成抱我,然后她俩下一幕就滚上床了,读者看到这儿可能会觉得云里雾里。。
其实意译成类似 共寝 的意思会好些吧
Posted on 05 April 2020, 01:01 UTC by:   rain725yu    PM
Score +12
ykls太尊了
Posted on 05 April 2020, 05:26 UTC by:   kazetowind    PM
Score +16
這ykn看著好幼,lisa確定沒有犯罪嗎
Posted on 06 April 2020, 04:37 UTC by:   Miles Edgeworth    PM
Score +51
https://www.pixiv.net/artworks/78426512
https://www.pixiv.net/artworks/78441925

https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=603733

https://www.doujinshi.org/book/1729826/
Posted on 06 April 2020, 09:44 UTC by:   sakaiyukisu    PM
Score +11
这画风就很光美
另外,抱我这个用法不是习惯用法么
Posted on 10 April 2020, 03:58 UTC by:   DestinySprial    PM
Score +7
奇了怪了,这本居然是lisa攻开场,绝大多数ykls本lisa都是受

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service