Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Pichi Pichi Garou R] Rio Broken Meat Slave Toy

[ぴちぴち画廊R] Ri○ de 肉蝕の奴隷玩具

Game CG
Posted:2010-06-03 07:22
Parent:None
Visible:No (Deleted)
Language:Japanese  
File Size:17.03 MiB
Length:200 pages
Favorited:100 times
Rating:
52
Average: 4.69

Showing 161 - 200 of 200 images

<12345>
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<12345>
Posted on 03 June 2010, 22:02 by:   Binglo    PM
Score +11
Is there anyone that could provide an english titel for this? thx a lot!

@EvanchiX
I doubt that is very correct :P Thx for taking the time thou!

@ Ark Thompson
Thx will run with that!

@ Einnashe
Thx! Hopefully final edition :)
Posted on 03 June 2010, 08:21 by:   EvanchiX    PM
Score +5
This is what I got when I put it though the Google translator.

Gallery vigorous R] Ri ○ de caries slave toy flesh
Posted on 04 June 2010, 18:55 by:   Ark_Thompson    PM
Score +1
I'm not very good but I guess the translation must be something like : Ri o de (Must be a Parody, 'cause they usually put a small "o" either when the name is famous, either when it's a sexual word) Toy slaves for carnivorous. I'm not even sure if toy slave means something in english (I'm French)...To keep the sense I'd translate it : Sex toys for carnivorous...

@Einnashe

I know Carnivorous is 肉食 but the fact that the word 肉蝕 doesn't exist made me look at the pronunciation, and the kanji 蝕 is pronounced Shoku just like in 肉食 (Nikushoku) so I thought that since the pronounciation was the same, it was some kind of japanese thing to put another kanji and keep the same oral pronounciaton...Since we don't have a real explanation on all these japanese mix of kanji that appear nowhere in dictonnaries but a lot in hentai productions, every theory are possible...Moreover, if the name of the girl is Rio, then the 'de' is certainly a romanized version of the particle 'de'...So the full title must include Rio in it...But I'm too tired to try to find something now (Exams...).
Posted on 03 June 2010, 19:06 by:   Einnashe    PM
Score +11
It isn't carnivorous. Carnivorous would be carnivorous would be 肉食. 肉蝕 isn't a real word, as far as I can tell, but 肉 is meat and 蝕 means eclipse/defectiveness.

奴隷 is slave. 玩具 is toy.

So I'd say something like "Broken Meat Slave Toy" would be more accurate.

And yes, it's Rio from Super Blackjack.
Posted on 20 June 2010, 23:14 by:   saccard    PM
Score +1
please, can anyone tell me where i can find this hentai cg : [Pichi Pichi Garou R] Inda no Yokujokubo ~Ayano~
it would be great and tnx.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS