Translated by yours truly, beautifully edited by svines85.
The name Hakka is a homonym of the word for "mint", but written with different kanji (mint is 薄荷, while the kanji used here are 薄花). The latter can also refer to a pale blue color (薄花色), and 薄花少女 may or may not be related to the Chinese name 薄花女, but unfortunately I have zero knowledge of Chinese so I can't expand upon that.