Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C91) [OrangeMaru (YD)] Damashiuchi II (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [English] [NineTails]

(C91) [OrangeMaru (YD)] だましうちII (アイドルマスター シンデレラガールズ) [英訳]

Doujinshi
Posted:2017-11-20 23:08
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:97.81 MB
Length:34 pages
Favorited:1738 times
Rating:
395
Average: 4.62

Showing 1 - 34 of 34 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
<1>
Posted on 20 November 2017, 23:08 UTC by:   NineTails11    PM
Uploader Comment
Hope everyone likes it.

Enjoy

ps: Yes I am still working on all
the others titles that have been
requested.
Posted on 21 November 2017, 00:31 UTC by:   raemew    PM
Score +27
Thanks a lot! Can never get enough of Orangemaru!
Posted on 21 November 2017, 00:47 UTC by:   syalal    PM
Score +26
>read the ps

aaaawww yeah, can't wait
Posted on 21 November 2017, 00:53 UTC by:   jwmelon    PM
Score +203
Can't spell therapist without rapist. Poor Mika ;_;
Posted on 21 November 2017, 01:19 UTC by:   Henlan    PM
Score +13
Hey, that's pretty good
Posted on 21 November 2017, 01:25 UTC by:   iamsnowylee    PM
Score +13
Thanks for translating!
Posted on 21 November 2017, 01:32 UTC by:   Tripfriend1    PM
Score +121
>Try to get help to get over your trauma
>Get raped
For some reason I'm kinda bothered by this while I happily fapped to the first doujin.
Posted on 21 November 2017, 02:46 UTC by:   Krozam    PM
Score +36
One of my absolute favourite doujins, YD's art is amazing. Could use an editor's touch, but it's not unreadable.
Posted on 21 November 2017, 02:57 UTC by:   goldfishman    PM
Score +6
All the text feels strangely misaligned, but still, thank you for TL.
Posted on 21 November 2017, 03:04 UTC by:   BM230    PM
Score +176
This is... kinda really sad? I mean, shit, she has PTSD and just wanted some therapy so she could move on. I still fapped, but still!
Posted on 21 November 2017, 03:19 UTC by:   JenovasPuppet    PM
Score +13
That last page is just gorgeous.
Posted on 21 November 2017, 04:10 UTC by:   john pantau    PM
Score +12
this is not fun
Posted on 21 November 2017, 04:21 UTC by:   troll007    PM
Score +19
damn, dat art style is so good
Posted on 21 November 2017, 04:52 UTC by:   Vilnius    PM
Score +37
I see the mind break tag but I'm pretty sure that it doesn't apply here.
Posted on 21 November 2017, 06:45 UTC by:   Argo120    PM
Score +160
It's a bit distracting when the text is repeatedly getting the character's name wrong. First you call her Kanzaki, then Jokagasaki. It's Jougasaki! Double check this shit!
Posted on 21 November 2017, 08:25 UTC by:   SuperGenericAnon    PM
Score +14
Mika is a good girl!
Posted on 21 November 2017, 11:10 UTC by:   DesuEx    PM
Score +13
Never take a fight with your doctor!
Posted on 21 November 2017, 11:12 UTC by:   werty101    PM
Score +204
This translation is so bad though. Countless grammar mistakes and typos, the text isn't even centered properly in most speech bubbles and the wording itself leaves much to be desired.
I couldn't find even a single page that could be deemed as passable, 'poor grammar' tag is a must in this case.

@NineTails11
Focus on getting at least one translation done correctly first, instead of shitting out a subpar product one after the other.
It's about quality, not quantity.

What did you even do to make all the text look so wobbly in every speech bubble?
Photoshop has a function to center all the text automatically, you know that, right?
This just looks like a mess.

And the translation itself needs to be rewritten from scratch. I don't think any amount of editing can fix this.
We have gems like,
"tell me in detail everything happen"
"it's to much for her"
"I'm soory"
"your suppose to be a doctor"
among many others.

It's clear that English is not your first language, but this work deserves better.
Last edited on 21 November 2017, 21:12 UTC.
Posted on 22 November 2017, 06:17 UTC by:   megabattler13    PM
Score +42
I was going to post a rant about leeches being snobs, but I'll instead just say thanks for the release. It's definitely rough around the edges, but the translation appears on point and in the end that's what matters the most. Though next time you can perhaps ask around (on the forums maybe?) if anyone is willing to proofread and edit your work for you. Can certainly save yourself the time and effort editing the scans yourself with the added benefit of improving the general release quality. A win-win!
Posted on 30 November 2017, 06:10 UTC by:   matman125    PM
Score +6
Editing, spelling and grammar are atrocious.
Then again, it's easy to get distracted when each page blindsides you.

"EVEN MY ASS IS NOT SAFE!"

There are 2 more comments below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service