Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Tori no Oishii Tokoro (Torisan)] Hamakaze Kanraku ~Makai no Wana ni Otsu~ (Kantai Collection -KanColle-) [Chinese] [村长个人汉化] [Digital]

[とりのおいしいところ (鳥三)] 浜風陥落 ~魔海の罠に堕つ~ (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳] [DL版]

Doujinshi
Posted:2017-12-29 15:45
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:25.37 MB
Length:24 pages
Favorited:1476 times
Rating:
192
Average: 4.53

Showing 1 - 24 of 24 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
<1>
Posted on 29 December 2017, 15:45 UTC by:   abc12345678    PM
Uploader Comment
from + GMGARD
[搬運]

欢迎来到村长的机翻世界,鉴于EX很多大佬不爽我这样的,请各位大佬润色之后再发一遍就说是你们汉化的也完全OK,我反正是弄着玩的。所以我机翻完我自己都觉得尴尬不用的。这次是日文本弄得PS的有点尬。

这次的剧情就是滨风又被抓走了,简简单单的就被洗脑了。恩就是这样,顺便最后一页画风不一样啊看起来好棒。
Posted on 29 December 2017, 16:51 UTC by:   tin20914    PM
Score +38
單手打字有點慢
Posted on 29 December 2017, 16:58 UTC by:   mrlz    PM
Score +11
只顾着对图撸哪有时间盯着字看,不过贤者时间的时候就难说了
Posted on 29 December 2017, 17:07 UTC by:   Artemis星际    PM
Score +22
最后一页画风突变,我其实蛮想看那种画风的
Posted on 29 December 2017, 17:12 UTC by:   緋色影法師    PM
Score +114
出来婊汉化的大佬又不是疯狗,不搞那些哗众取宠的、不去抢风头拿烂化撞大佬的坑谁闲的没事见人就咬。
我建议所有想参与汉化的加一个质量过硬的组,里面都有教程有人指导能帮你少走很多弯路。
混熟了以后没准遇到口味差不多的基友一起肝本岂不美哉?

最后我可以很负责的告诉你机翻出来的内容别说是润色,就算是开会讨论、句句斟酌之后也一样错的离谱。语言能力不足再怎么脑补也是二手故事。
Posted on 29 December 2017, 17:33 UTC by:   iihinil    PM
Score +11
嘛...既然都先聲明是機翻,我是覺得還好啦...
但真的有些地方意思差蠻多的,在意的人別看就是了

幫補原文連結:
/g/1014221/cf4161d60f/
Posted on 29 December 2017, 17:33 UTC by:   XXrytd    PM
Score +6
感觉画质有点问题
Posted on 29 December 2017, 17:36 UTC by:   poweropera    PM
Score +24
看封面还以为是马修...
Posted on 29 December 2017, 18:13 UTC by:   decondelite    PM
Score +26
Posted on 29 December 2017, 18:38 UTC by:   Retjj    PM
Score +6
然而某風吧正太提督當成了誘拐對象,帶回了深海府
Posted on 30 December 2017, 01:53 UTC by:   a2129    PM
Score +14
既然是機翻就請不要發出來佔位置了
Posted on 30 December 2017, 02:37 UTC by:   sakura7517    PM
Score +6
感谢= =机翻也可以 大概意思对对我来说就够了
Posted on 30 December 2017, 03:19 UTC by:   zaq568848986    PM
Score +62
机翻不占坑 不抢坑 尽量翻译久一点的本子,可以避免很多冲突。没什么不好的,反正一些本子是一辈子没汉化的,机翻也比没汉化好。
Posted on 30 December 2017, 07:43 UTC by:   o5218    PM
Score +23
这作者的本汉化的不多
有人愿意翻译真的很开心
大概看得懂比完全看不懂好多了
谢谢你
Posted on 30 December 2017, 08:14 UTC by:   PanPanPanPanPan    PM
Score +6
瑪修!2B!是你們嗎!?(笑)
Posted on 30 December 2017, 22:15 UTC by:   unlc    PM
Score +25
解析度有點太低了,畫面好糊啊
Posted on 31 December 2017, 00:55 UTC by:   中国的西瓜    PM
Score +0
这是马修

看个免费的东西还说三道四的觉得那不好这不好。
Posted on 09 January 2018, 17:07 UTC by:   pav255    PM
Score +11
白嫖还挑三拣四的中东难民小孤儿还真是不少
Posted on 26 April 2018, 20:33 UTC by:   Xihentai    PM
Score +33
汉化垃圾就算了,把图糊得跟屎一样是怎样个操作? 看看原图是什么质量/g/1014221/cf4161d60f/

这么垃圾还一堆人捧臭脚,果然是『汉化』的屎都有一堆人吃。学个日语就那么难?
Posted on 01 September 2018, 12:43 UTC by:   苏神    PM
Score +10
就那么难

There is 1 more comment below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service