Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Bokura no Love Live! 18) [Chinmoku no Houkago (Tsukise Mizuna)] Ryouomoi no Sodatekata | Nurturing of Same Thoughts (Love Live! Sunshine!!) [English] [SakuraCircle]

(僕らのラブライブ! 18) [沈黙の放課後 (月瀬水無)] 両想いの育て方 (ラブライブ! サンシャイン!!) [英訳]

Non-H
Posted:2018-07-03 13:00
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:12.52 MB
Length:19 pages
Favorited:20 times
Rating:
38
Average: 4.57

Showing 1 - 19 of 19 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<1>
Posted on 03 July 2018, 13:00 UTC by:   sakuracircle    PM
Uploader Comment
A SakuraCircle Project

Hey, this is my first try working on a doujinshi manga. Expect a lot of mistakes and bad practices in this. Visit me @ http://sakuracircle.animeholics.org so you can roast me for even trying, but I’d love it if you’ll give me a little slack.

I think this release should be decent at it’s best, but of course that’s just me so don’t take my word for it. I’m not sure if I will continue trying, but I’ll admit that it’s kind of fun to work on stuffs like this especially when I like the content itself.

— Tennouji

Note: For any non-English group who happens to want to translate this release, you can message me here, at twitter, or at facebook for the transcripts. I keep the Japanese transcript and English translation of my releases.
Posted on 03 July 2018, 17:40 UTC by:   aleden    PM
Score +62
Fairly straightforward art and story, but still very cute. Nothing wrong with that.

If this is your first work, it was very good. No real errors that I could see with the script. Editing, typesetting seemed A-OK to me (although I'm no expert on that particularly). Very good job! And thank you for the upload, of course!
Posted on 26 December 2018, 14:33 UTC by:   WheldrakeX    PM
Score +13
For a first time translating/editing this was really good. The translation read nicely and the editing looks great. And the story was cute as well.
Keep up the good work if you intend to do more in the future and thanks for translating this doujin.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service