Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Reitaisai 15) [Circle Eden (Diisuke)] Usagi Usagi Nani Mite Hameru (Touhou Project) [Spanish]

(例大祭15) [Circle Eden (ヂイスケ)] うさぎうさぎナニ見てハメる (東方Project) [スペイン翻訳]

Doujinshi
Posted:2018-07-28 20:44
Parent:1262152
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:107.6 MB
Length:34 pages
Favorited:234 times
Rating:
83
Average: 4.62

Showing 1 - 34 of 34 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
<1>
Posted on 28 July 2018, 20:44 UTC by:   sandler    PM
Uploader Comment
gente para la imagen 4 por motivos obvios no se editar esa imagen y espero que alguien me ayude a editarla si me ayudan podre modificarla y estare feliz de seguir mejorando por cierto esto es la tercera parte de esta interesante historia si quieren entenderla bien pasen a los primeros que edite aqui les dejo el link tambien les dejo el link de donde me guie.

link de donde me guie
/g/1257718/43a668cae6/
link de la primera parte
/g/1140184/4b99eedbc1/
link de la segunda parte
/g/1146484/354404101a/
link de la tercera
esta usted aqui

pos data: el link de la segunda como estaba traduciendo por primera vez junto con otras hice algunos errores asi que empezare a arreglar la historia de la segunda parte ya que en ese momento no sabia algunas cosas(no me peguen :'v) asi que mejorare ese por el momento asi que disfruten :v
Posted on 28 July 2018, 03:43 UTC by:   Halukard    PM
Score +42
Muchas gracias, me mato la parte donde hace puchero de los celos xD
Last edited on 28 July 2018, 04:48 UTC.
Posted on 28 July 2018, 06:59 UTC by:   Fernando OiL    PM
Score +6
Genial....ya espera esta parte...por cierto gracias por la traducción,....bueno algunas cosas dejan mucho que desear, No me quejo, pero en todo caso te podria dar una manita con la edision....después de todo los traductores de mi fansub estan de vagos y no corrigen sus traducciones...igual te dejo una muestra:
arregle algunas cosas de la traducción.....es mínimo porque no se mucho ingles......lo edite rápido a si que pueden haber fallas ortográficas.

https://imgur.com/a/UZPj82n
Posted on 28 July 2018, 08:17 UTC by:   itachikurosaki12    PM
Score +45
Pues Fernando ya te hizo una buena edición de la hoja 4.
No se si aceptes su ayuda pero tendrías que corregir algunas partes como por ejemplo en esta pagina
/s/9803b92e9f/1262152-12
La parte que dice "a lo crudo sin condón" en si Raw ya significa hacerlo sin condón o sin protección, "a lo crudo" no es una palabra común solo aplicaría,
no se para petroleo.Y hay un texto sin traducir.
Intenta centrar el texto y no el alinear a la izquierda eso hará que te sea más fácil acomodar el texto y se vera mejor.
Si ves que el texto se va a salir del globo y este no es un grito/gemido o algo que se vea bien fuera del globo es mejor que reduzcas el tamaño de la letra.
Usa otras fuentes por ejemplo la New wild words o Laffayete son más "maleables" que las fuentes que usas.
Posted on 28 July 2018, 09:10 UTC by:   PoiuyZ    PM
Score +45
Gracias por el doujin.
Posted on 28 July 2018, 15:41 UTC by:   sandler    PM
Score +7
genial bien ya empiezo a editarlo y a subirlo

listo ya lo edite
Last edited on 28 July 2018, 20:45 UTC.
Posted on 29 July 2018, 22:10 UTC by:   jimura024    PM
Score +6
MUCHISIMA GRACIAS MAN
Posted on 05 November 2018, 12:12 UTC by:   Romsn02    PM
Score +6
Sabes si hay otra parte?
Posted on 05 March 2020, 11:11 UTC by:   sandler    PM
Score +7
Si acabo de salir otra parte pero no la e traducido del todo para el fin de semana estará listo

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service