Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[TSF Mousou Chikusekijo (Minaduki Nanana, Kouji)] Yuutai no Mahoujin ~Anoko ni Hyoui Shite Kanojo to XXX~ [English] - Version 2

[TSF妄想蓄積所 (皆月ななな、孝至)] 幽体の魔法陣 ~あの娘に憑依して彼女とXXX~ [英訳]

Doujinshi
Posted:2019-03-03 16:36
Parent:1367356
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:23.83 MB
Length:33 pages
Favorited:1215 times
Rating:
302
Average: 4.46

Showing 1 - 33 of 33 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
<1>
Posted on 03 March 2019, 16:36 UTC by:   anonymous62    PM
Uploader Comment
Updated with improved translation and scanlation quality.
Posted on 18 February 2019, 00:43 UTC by:   anonymous62    PM
Score +160
First time uploading. Let me know if there are any issues. Complete amateur at this. Got tired of waiting for others to do the dirty work.
Posted on 18 February 2019, 01:20 UTC by:   JuankiMan    PM
Score +144
I'm almost inclined to add the "Yandere" tag. The MCs girlfriend is something else indeed.
Posted on 18 February 2019, 02:02 UTC by:   Sylvrwolflol    PM
Score +58
The typesetting needs work overall. The font choice is questionable, the line breaks are iffy at best... generally just a bunch of first-timer mistakes. The cleaning looks fine from the glance-over I gave it, and I can’t speak towards the translation as I’m not a translator.
If you want to improve at this, go to the e-hentai forums and find the translator’s cove. There are guides that will help you improve your typesetting, and you can talk to people who are experienced and willing to help. We can always use more people on the job, especially those who have the time and skills and are willing to learn.

So my advice would be- go to the forums, talk to people, re-do this piece, and re-upload. It’d be appreciated by all!
Posted on 18 February 2019, 05:03 UTC by:   セージ    PM
Score +105
This was acceptable for a first try. However, aside from the rookie typesetting issues, there are also a few translation errors here and there. Most blatant of them being getting the names wrong:

悠斗 = Yuuto
小夜 = Sayo

Also you seemed to not to decide on how to translate Sayo's name, she went from Saya to Sayo and then Sayu over the course of the story.

Anyhow, thank you for trying. It would be great if you could have someone else QC your script and then release a v2 if you're up to it. If not, then I hope someone else picks it up. I'm honestly kinda surprised no other translator/group has picked this or any of the author's other works up, given that his first work was decently popular and even got fully translated.
Posted on 18 February 2019, 05:45 UTC by:   akunoko    PM
Score +124
what about the poor OL?
Posted on 18 February 2019, 13:50 UTC by:   lordfarnish    PM
Score +39
Can you do part two as well
Posted on 18 February 2019, 22:18 UTC by:   anonymous62    PM
Score +76
Thanks for the feedback. Probably might do part two if there isn't any other major effort. Thinking of just getting someone else to do the scans. If there's anyone that just wants to take the script and just make a v2 with fixes to my typesetting and other mistakes then feel free. Don't feel like going back to make all of those tiny corrections.
@セージ - Yeah I noticed the mistake with the names halfway through... From what I had seen, Haruto was a common male Japanese name and I just rolled with that. Then I saw in the furigana in part 2 and realized that I effed up.
Posted on 19 February 2019, 04:20 UTC by:   SilvarJon    PM
Score +27
I would love part 2 as well, it looks like the even better one
Posted on 19 February 2019, 18:16 UTC by:   luxtia    PM
Score +6
Why not chiya, 小夜
Posted on 21 February 2019, 04:28 UTC by:   hughidiot    PM
Score +6
Take any one page, zoom in, and compare it to the original counterpart. You will see the lost of some details; a small blur is noticeable especially around straight lines adjacent to a white background. I'm no digital artist, so I cannot give more details on how to avoid it though.
Posted on 03 March 2019, 16:42 UTC by:   anonymous62    PM
Score +57
Gallery updated. Special thanks to Moozumi for fixing my shite mistakes.
Posted on 06 March 2019, 14:41 UTC by:   Starwind08    PM
Score +36
Yandere gf is best gf wingman in tg doujin history
Posted on 06 March 2019, 17:08 UTC by:   the phantom limb    PM
Score +32
The fact that none of them seem even a little concerned about what happened to Ayumi does suggest that they're all kind of terrible people, huh?
Posted on 09 May 2019, 05:40 UTC by:   FoxGamer    PM
Score +14
If it’s not too much to ask, could we get a translation of the sequel?

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service