Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Puu no Puupuupuu] Kyou sei Renai Ore to Ane no Yuganda Kankei (English) [Neraka Translations]

[ぷぅのぷぅぷぅぷぅ] 狂性恋愛 俺と姉の歪んだ関係 [英訳]

Doujinshi
Posted:2019-05-13 13:22
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:15.55 MB
Length:45 pages
Favorited:979 times
Rating:
288
Average: 4.33

Showing 1 - 40 of 45 images

<12>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 13 May 2019, 14:01 UTC by:   akunoko    PM
Score +90
childhood friends in anime/manga:why are we here? just to suffer?
Posted on 13 May 2019, 14:46 UTC by:   reignengine    PM
Score +7
In hope there's a conciliation.
Posted on 13 May 2019, 14:55 UTC by:   Larequirem    PM
Score +88
childhood friend
they exist to awaken yandere and incest spirit of elder sister

RAW:/g/1379600/4e163afe08/
Posted on 13 May 2019, 15:26 UTC by:   Japz321    PM
Score +30
nice
more yandere content is always appreciated
Posted on 13 May 2019, 15:33 UTC by:   Putt    PM
Score +81
Yandere is on the menu boys.
That being said, the grammar needs a lot of work.
Posted on 13 May 2019, 15:35 UTC by:   Myaaaaa1    PM
Score +1
stahp! haha nice la gan
Posted on 13 May 2019, 15:38 UTC by:   Putt    PM
Score +321
Scratch that, the grammar is awful. This is in dire need of a rewrite.
Posted on 13 May 2019, 16:51 UTC by:   Sliverkerr    PM
Score +9
Exactly how many chests CAN a person have?
Posted on 13 May 2019, 16:55 UTC by:   F1ng0riginal    PM
Score +160
This is definitely machine translated...
Posted on 13 May 2019, 17:05 UTC by:   VodkaAllDay    PM
Score +32
I'll need Advils after trying to read this.
Posted on 13 May 2019, 17:18 UTC by:   Name321    PM
Score +6
I have a feeling the childhood friend is also a yandere
Posted on 13 May 2019, 17:59 UTC by:   kjue    PM
Score +107
I appreciate the translation but the grammar is honestly really bad. English isn't my first language so I have problems understanding some sentences lol.
Posted on 13 May 2019, 18:26 UTC by:   hobohobo    PM
Score +58
Jesus christ reading this translation I thought I was back in 2003.
Posted on 13 May 2019, 18:54 UTC by:   yutshu    PM
Score +6
idk why every time i read a doujin with a yandere tag on it , it give me chill for some reason :"(
Posted on 13 May 2019, 19:29 UTC by:   not a saiyan    PM
Score +18
Neraka translations? Sure, your translations seems like hell
Posted on 13 May 2019, 19:44 UTC by:   t1500t    PM
Score +10
ffs my 12 years old brother can translate better then this
Posted on 13 May 2019, 20:23 UTC by:   sunshineandlolipops    PM
Score +72
Pundits on political talk shows who keep saying English is now a language that's universally known throughout the Internet, need to read this "translation" to verify that assertion.
Posted on 13 May 2019, 21:17 UTC by:   StratoSquir    PM
Score +12
"STAHP" p.19
holy shit, it's not just a meme-word? peoples really makes that mistakes?
Posted on 13 May 2019, 22:38 UTC by:   kurehayagami    PM
Score +29
Nice font, but too much meme, messed up translation - to the point it's like a MTL, and bad typesetting.

And seriously, Hirohito instead of Hiroto? Really?
Posted on 14 May 2019, 04:39 UTC by:   tgsos    PM
Score +14
hirohito lmao
Posted on 14 May 2019, 05:11 UTC by:   KumagawaM    PM
Score +12
no wonder he invaded china
Posted on 14 May 2019, 08:32 UTC by:   WinterCyng    PM
Score +42
For the love of God, if English isn't at native levels, please don't post "translations".
Posted on 14 May 2019, 21:39 UTC by:   XCX Scans    PM
Score +12
The 2nd coming of laruffi.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service