Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Kemoket 6) [moffle (mabo)] Fuwafuwa Marshmallow | 毛茸茸的棉花糖 [Chinese] [虾皮汉化组]

(けもケット6) [moffle (マボ)] ふわふわ マシマロ [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2019-05-19 16:18
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:72.02 MB
Length:23 pages
Favorited:177 times
Rating:
46
Average: 4.35

Showing 1 - 23 of 23 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
<1>
Posted on 19 May 2019, 20:15 UTC by:   dresidue    PM
Score +4
为了一己之好而迫害女友的屑之男友(恼)最后勇敢承认被理解和睦是屑屑得鉴
Posted on 20 May 2019, 04:50 UTC by:   刀子神策    PM
Score +6
怎么就TM的冲了,这什么神仙字幕组。。。
Posted on 20 May 2019, 06:11 UTC by:   TW_JJ    PM
Score -8
嵌字嵌得歪七扭八,從頭到尾只用一個字形,缺了一頁,還跟別人個人漢化撞車,翻譯品質完全被個人漢化比下去
/g/1289651/39c85b889b/
而且別的不說,你們蝦皮漢化組這次更新上來的本子明明也有嵌得漂亮的,怎麼品質差這麼多?
/g/1417532/4fe62f1b76/
Posted on 20 May 2019, 11:25 UTC by:   pinkkirby    PM
Score +6
因为很久以前的。
Posted on 20 May 2019, 11:30 UTC by:   虾皮工作组    PM
Score +19
@TW_JJ
因为这本是比较早之前制作的,我们的嵌字人员一直在换,技术也是在不断进步的
这次一次性发布了很多本子,上传没有去一一检查是否撞车,但是本质上并没有恶意
Posted on 20 May 2019, 17:22 UTC by:   tp4869    PM
Score +6
说到棉花糖我就想到某没耳朵的…
Posted on 21 May 2019, 00:26 UTC by:   Foxran    PM
Score +6
谁告诉你fuwafuwa可以翻译成毛茸茸的?
Posted on 02 June 2019, 20:02 UTC by:   qq6639032    PM
Score +5
是没耳朵的x安
Posted on 08 June 2019, 16:19 UTC by:   顾猹    PM
Score +2
虽然翻译有些问题,但是总比看其他语言的要强。

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service