Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ryoh-zoh] Rarefure Ch. 1-18 [Chinese] [粵語]

[椋蔵] ラレフレ 第1-18話 [中国翻訳]

Manga
Posted:2019-07-09 23:41
Parent:1424498
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:401.3 MB
Length:416 pages
Favorited:3854 times
Rating:
639
Average: 4.68

Showing 401 - 416 of 416 images

<1...567891011>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
<1...567891011>
Posted on 09 July 2019, 23:41 UTC by:   reviata    PM
Uploader Comment
youtu.be/pu9N6Mel5J0?t=1928

//

請注意下列各字嘅差別:

01. 「口車」(ce1)、「口扯」(ce2)
02. 「口個」(go2)、「亻固」(go3)
03. 「口者」(ze1)、「口即」(zek1)
04. 「口係」(hai2)、「亻系」(hai6)
05. 「口敢」(gam2)、「口甘」(gam3)
06. 「口尼」(ne1/le1)、「口列」(le4/le5)
07. 「口羅」(lo1/lo3/lo4)、「口各」(lok3)
08. 「口拉」(laa1)、「口剌」(laa3)、「口拿」(laa4/naa4)、「口勒」(laak3)
09. 「口丫」(aa1)、「口阿」(aa2/aa3/aa6)、「口牙」(aa4/aa5)、「口厄」(aak3)
10. 「口家」(gaa1)、「口賈」(gaa2)、「口架」(gaa3)、「口戛」(gaa4)、「口格」(gaak3)
Posted on 27 January 2018, 08:28 UTC by:   chi soul    PM
Score +842
大声港给我听,一月霸权系宾果?
Posted on 27 January 2018, 09:21 UTC by:   a3315524    PM
Score +299
粤语,很新颖
Posted on 27 January 2018, 09:24 UTC by:   fan240579805    PM
Score +438
真的屌连粤语翻译都有。
Posted on 27 January 2018, 09:25 UTC by:   Nerys    PM
Score +50
有种看港片既视感
Posted on 27 January 2018, 09:26 UTC by:   bull0708    PM
Score +79
粵語太狂了
Posted on 27 January 2018, 10:32 UTC by:   leo9493    PM
Score +173
鸠屎啦…宜家d翻译君,多谢晒先
Posted on 27 January 2018, 10:52 UTC by:   smpss90290    PM
Score +205
挖靠服了,看不懂嗚嗚嗚
Posted on 27 January 2018, 11:04 UTC by:   finalmikufans    PM
Score +30
真系机有feel噢
Posted on 27 January 2018, 11:31 UTC by:   Hentai-me    PM
Score +226
仲有粤语真系威到嘿锦

讲真作为一个广东人体哩篇野体到我好lun辛苦
Posted on 27 January 2018, 12:28 UTC by:   mjchen    PM
Score +76
虽然系白痴纯爱内容...不过冲住粤语都系下黎睇睇喇..
Posted on 27 January 2018, 12:41 UTC by:   IrohaCaiYu    PM
Score +71
犀鸠利,别具风格成个E站你威晒啦
Posted on 27 January 2018, 12:44 UTC by:   Mixpro    PM
Score +178
Sor9ry,起唔到機
Posted on 27 January 2018, 13:42 UTC by:   红杉叶    PM
Score +166
虽然会白话但看不下去,每次看白话都会脑补出声音_(´ཀ`」 ∠)__ 。
Posted on 27 January 2018, 13:44 UTC by:   fy151623    PM
Score +56
感謝,粤语有另類味道,幾正
Posted on 27 January 2018, 13:49 UTC by:   back404    PM
Score +36
哎哟 粤语 直头系掂过碌蔗
Posted on 27 January 2018, 14:12 UTC by:   lauhihi2002    PM
Score +24
講嘢串過馬撚,劇情都係為女死為女亡
Posted on 27 January 2018, 14:49 UTC by:   Winner绅士    PM
Score +76
虽然我是广东人 但看粤语有点不习惯
Posted on 27 January 2018, 14:54 UTC by:   LH9527    PM
Score +43
醒个E站你最鸠屎了宜家
Posted on 27 January 2018, 16:52 UTC by:   Maadao    PM
Score +23
不懂粤语的假广州人表示感谢翻译
Posted on 27 January 2018, 17:32 UTC by:   jacksmile3    PM
Score +19
前有古人,后有来者,谢谢翻译君。
脑内自动把文字跟看过的港片对比翻译而理解了内容的我不知如何是好?
Posted on 27 January 2018, 18:53 UTC by:   mylyyq    PM
Score +175
犀鸠利到你,真系要颁个特首你做先得
Posted on 28 January 2018, 02:19 UTC by:   a2129    PM
Score +132
我求求你了,放個普通話上來吧……
Posted on 28 January 2018, 15:25 UTC by:   shy1224    PM
Score +41
故事是个好故事 粤语我看不懂呀(哭哭哭)
Posted on 28 January 2018, 16:13 UTC by:   Kaze127    PM
Score +26
白话真系正....
Posted on 29 January 2018, 16:43 UTC by:   lzh1846519352    PM
Score +36
仲有尼种操作?
Posted on 29 January 2018, 16:59 UTC by:   a13450768613    PM
Score +22
劲抽,连粤语翻译都有,体下先
Posted on 29 January 2018, 23:23 UTC by:   jqx    PM
Score +45
粵語看不懂+1,有漢語版本的嗎?
Posted on 01 February 2018, 13:08 UTC by:   fanboshi    PM
Score +71
虽然粤语系母语+常用语,不过睇甘噶野分分钟都系笑到不举噶咯
Posted on 01 February 2018, 16:12 UTC by:   Lainder    PM
Score +35
叼,翻成粤语根本硬5起身,笑到阳痿好5好..
Posted on 05 February 2018, 03:43 UTC by:   HK_Shadow    PM
Score +17
屌,本野完全合我口味,本來丁到出血都仲得,家陣粵翻笑到扯唔起。
Posted on 06 February 2018, 14:15 UTC by:   mr.l_china    PM
Score +24
死咯 搞得我现在居然在看本子的地方练习粤语字··
如果唔系日常用语,我可能真系涕唔明··
真·重新学习粤语··
顺便赞一下汉化组 粤语非常标准 (万一是香港人的纯正翻译呢?)
Posted on 06 February 2018, 18:03 UTC by:   血之哀歌    PM
Score +17
哇今天你地仲唔出名
Posted on 06 February 2018, 18:43 UTC by:   TenHen    PM
Score +39
在下广东人都睇唔惯啊
Posted on 22 February 2018, 08:25 UTC by:   799571388    PM
Score +67
一见粤语,立刻想到pptp,立刻想到902,立刻想到inm--鲁迅
Posted on 09 March 2018, 09:15 UTC by:   weakersss    PM
Score +29
哇,屌你咩,點扯旗啊。
Posted on 20 April 2018, 16:16 UTC by:   HK_Shadow    PM
Score +22
屌原來又係青梅竹馬,散啦散啦冇野睇。BTW多謝樓主用心翻譯。
Posted on 21 April 2018, 09:54 UTC by:   Echoings    PM
Score +18
屌 可唔可以睇多啲亞衣小姐嘅嘢 認真佢好索咯
Posted on 05 June 2018, 16:29 UTC by:   pok71    PM
Score +45
上面有人說連香港人也看不懂的,你是香港本地人嗎,有長期沉積粵語文化嗎?
這部的對白真的是本地人極度日常會使用的用語,作為一個本地人我實在沒有看不懂的地方。
Posted on 05 June 2018, 16:55 UTC by:   血之哀歌    PM
Score +67
日常用語,講得冇錯,我平時講野全部都用開尼D字
但係我有三四成自己講完都唔識直接口語化寫翻出尼
唔講笑,一睇到粵語我就硬唔撚起
要睇得明個對白都要用半個腦,J唔起
Posted on 06 June 2018, 07:37 UTC by:   岬ちゃん    PM
Score +30
热菇菇菇菇菇菇菇
Posted on 12 November 2018, 14:50 UTC by:   gavinkkop    PM
Score +27
开眼界了E站睇粤语,依切仲系长篇咸书,翻译君真系好嗨劲啊
Posted on 02 June 2019, 10:57 UTC by:   Thallium_p    PM
Score +21
雷普的都是屑,屑,屑,屑!! !
Posted on 10 July 2019, 15:25 UTC by:   youarehappy1    PM
Score +31
TVB: 我哋一向都係做維穩,唔係做新聞㗎啦
Posted on 12 July 2019, 20:14 UTC by:   Ghost kill    PM
Score +36
继续出,唔好停

TVB:我做新闻系俾人睇架,唔系俾狗睇架。
Last edited on 12 July 2019, 20:30 UTC.
Posted on 12 August 2019, 06:46 UTC by:   mikan9527    PM
Score +20
希望相川最后选择的是优希
Posted on 05 February 2020, 10:50 UTC by:   qiqi1999    PM
Score +48
414页夹带私货,打无辜路人和烧别人房子的片段你怎么不放出来,明面上分析,暗地里说中国坏话,脑瘫一个,给爷爬
Posted on 13 February 2020, 19:38 UTC by:   likecool    PM
Score +6
这个翻译傻的不得了
Posted on 18 February 2020, 20:21 UTC by:   jackie_v138    PM
Score +6
睇人扑野最開心
Posted on 10 April 2020, 06:38 UTC by:   jrdq    PM
Score +4
丢,你对波好撚大啊
Posted on 01 May 2020, 09:46 UTC by:   bckps7336    PM
Score +2
我覺得今天北京有點熱(不是說熱就一點好處也沒有。沒有給其他地方的熱洗地的意思。不是故意忽略北京之前冷和以後還會冷的事實。沒有暗示因為熱就嫌棄北京。熱有熱的原因,冷有冷的緣由,認同各有各的合理之處。知道“熱”是一種個人感受,但是今天38度。只是自己活動範圍內有點熱,不包含北京其他地方的感受。不包含家裡開空調的感受。不是故意不呆在空調房內,但確實不得不外出。理解天氣不可控。不是地域黑或者其他城市的粉。只是單純表達所在地一公里內因為天氣不可控且氣溫38度有不得不在外面呆著的理由而無法用空調降溫所以感覺有點熱)。
韭菜隨手就想把自己身上的鳥籠套在會飛的鳥身上,套不住就吠“自由民主的走狗”😄
Posted on 02 May 2020, 05:39 UTC by:   lau0421    PM
Score +5
415页,港独仔?
Posted on 03 May 2020, 16:29 UTC by:   godengqian    PM
Score +7
粤语学习资料,听得懂不会写,难过,,多亏有这本寓教于乐的本子。

There are 384 more comments below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service