Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(COMIC1☆10) [Gerupin (Minazuki Juuzou)] Ana Dekashi (Dagashi Kashi) [English]

(COMIC1☆10) [ゲルピン (水無月十三)] あなでかし (だがしかし) [英訳]

Doujinshi
Posted:2019-08-06 08:29
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:18.36 MB
Length:18 pages
Favorited:1004 times
Rating:
306
Average: 4.35

Showing 1 - 18 of 18 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
<1>
Posted on 06 August 2019, 08:29 UTC by:   Ramon Guereiro    PM
Uploader Comment
Just as a warning, i do not speak japanese so the translation probably will not be great, also i didn't translate the second part and have no desire to do so.
Posted on 06 August 2019, 08:43 UTC by:   DJNoni    PM
Score +93
Raw: /g/931298/7092b948ee/
Chinese: /g/934682/b899d56481/

Any translation is better than having none. Nice dickgirl artwork, thanks for sharing this with all of us here.
Posted on 06 August 2019, 10:50 UTC by:   ART65    PM
Score +144
Thanks for the work nevertheless.
Posted on 06 August 2019, 11:21 UTC by:   BoredG    PM
Score +67
Much appreciated.
Posted on 06 August 2019, 14:27 UTC by:   Mx4_1204    PM
Score +55
BTW, those aren't soft drinks. We call them ice candy where I come from. They're plastic tubes filled with frozen juice.
http://66.media.tumblr.com/tumblr_lc7xrvCJi31qzm2n4o1_500.jpg
Posted on 06 August 2019, 16:13 UTC by:   Ramon Guereiro    PM
Score +59
Mx4_1204 i actually did my research on these, they are indeed soft drinks, as in true dagashi kashi fashion there actually is a wikipedia article with a butt ton of sources, here is a excerpt from the Japan's National Soft Drink Association (google translated of course) "Although it is a drink, it can also be enjoyed as an ice candy."

If you want to look it up for yourself, search for ポリエチレン詰清涼飲料 on google and you should land in the wikipedia page that i used.
Posted on 06 August 2019, 18:37 UTC by:   crusher330    PM
Score +20
I think generally when people use machine translation and then try to make sense of it its tagged as a rewrite instead of a translation
Posted on 06 August 2019, 19:01 UTC by:   Number1TioFan    PM
Score +52
Minazuki Juuzou almost never fails to make lovely futas.
They always have big dicks, and they're almost always sexy.
While the girls in this aren't the sexiest, the action sure is sexy!
What a lovely read this was!
Thanks, Ramon!
Posted on 06 August 2019, 23:39 UTC by:   Mx4_1204    PM
Score +21
I guess "soft drink" is technically accurate. 清涼飲料 does translate to "soft drink", but in the literal sense of "non-alcoholic, non-dairy". In English, soft drink is typically only used for soda or carbonated drink, and though these things can be filled with anything (including coffee: https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/nikkori-syokunohiroba/cabinet/4901622003232.jpg), the more common use is with fruit juice.

I was more surprised that these things existed in other countries. I've only ever seen them here in the Philippines. Now I'm wondering if we actually did get them from Japan.
Posted on 07 August 2019, 00:23 UTC by:   ohcop    PM
Score +34
Finally some kind of translation for this one
Posted on 07 August 2019, 00:38 UTC by:   Shades of Blue    PM
Score +92
Under normal circumstances I would say "sometimes no translation is better than a shitty one because already-translated stuff tends to discourage better translators from picking it up,"

but when no one touches an untranslated gallery in ages, it's all fair game. It's either that or learn Japanese and try to TL the thing yourself (something I'm currently attempting).
Posted on 07 August 2019, 08:44 UTC by:   Ramon Guereiro    PM
Score +68
Shades of Blue i 100% agree, if this wasn't left alone for so long i wouldn't even touch it, especially if there was a possibility that i could read it without all the trouble of translating from a language you don't speak(which in my experience is 10x harder than regular translating). Btw i'm also trying to learn Japanese for mostly the same reason (tho it will take a long time to be of any worth at my pace).
Posted on 11 August 2019, 18:31 UTC by:   genl    PM
Score +54
I can provide better digital raw with 2000x resolution for translation or editing. PM on forums if needed.
Posted on 18 August 2019, 19:33 UTC by:   Morbidxrabs    PM
Score +41
Thank you so much for this!
Posted on 03 April 2020, 09:51 UTC by:   dokedoke    PM
Score +6
pg17, am I the only one picturing Saya punched her on dick?

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service