Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Suruga Kuroitsu] Odoshi Ai | Threatening Love (Manazashi Temptation) [English] {Hentaku!}

[駿河クロイツ] 脅し愛 (まなざしテンプテーション) [英訳]

Manga
Posted:2019-10-21 23:24
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:75.68 MB
Length:23 pages
Favorited:2074 times
Rating:
485
Average: 4.55

Showing 1 - 23 of 23 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
<1>
Posted on 21 October 2019, 23:24 UTC by:   Hentaku_    PM
Uploader Comment
Someone requested this one over on r/hentaitranslations, and I really liked the art, so I went for it.

Tried out using different fonts on this one. So angry font and spooky font are used. The angry one is a bit hard to read, but eh.

<Sellout>

If you want to donate we have a patreon. ( https://www.patreon.com/hentaku_ )

We sold out of commissions for now, but next month we'll re-open.

I will say, we are moving away from patreon and gonna try to set up something else and start charging by the page. I'll probably do 1$ a page or maybe 50c. Unsure. If you want to pre-order a commission, hit us up on twitter @Hentaku__ or email me at [email protected].

</Sellout>
Posted on 22 October 2019, 00:30 UTC by:   kaizer_emperor    PM
Score +446
There will be sequel right ?
Posted on 22 October 2019, 00:34 UTC by:   coes159    PM
Score +562
There is a sequel, but only in Japanese as far as I know. It is here:
/s/1adddd89ce/1293303-46
Thank you for the translation. Really love this story.
Posted on 22 October 2019, 00:41 UTC by:   ljh1234567    PM
Score -13
好吧并不是新的
Posted on 22 October 2019, 00:48 UTC by:   Darksword696    PM
Score +518
For real tho the guy is pretty cute

but he never did give his skincare routine >:(
Posted on 22 October 2019, 00:53 UTC by:   Sibushang    PM
Score +120
This what it looks like when you surprisingly get saved from a pack of dire wolves and realize you were saved by a dragon.

Oh and they all want your skincare routine.
Posted on 22 October 2019, 00:57 UTC by:   Rocket 4000    PM
Score +24
Love seeing the Amazon position in use. But i really love that when the woman stands like a man and had to man like thrust her hips back and forth.
Posted on 22 October 2019, 01:03 UTC by:   Zelron    PM
Score +47
Everyone wants to know shota's beauty secrets.
Posted on 22 October 2019, 01:14 UTC by:   Kanist    PM
Score +9
damn, with a bully like that, he's gonna get fucked for the rest of his life
Posted on 22 October 2019, 01:59 UTC by:   grandlarson    PM
Score +857
My name is Chihiro Seia, I believe in taking care of myself. In the morning, if my face is a little puffy, I'll put on an ice pack while doing my stomach crunches. I can do a thousand now. After I remove the ice pack, I use a deep pore cleanser lotion. In the shower, I use a water activated gel cleanser. Then a honey almond body scrub. And on the face, an exfoliating gel scrub. Then apply an herb mint facial mask, which I leave on for 10 minutes while I prepare the rest of my routine. I always use an aftershave lotion with little or no alcohol, because alcohol dries your face out and makes you look older. Then moisturizer, then an anti-aging eye balm followed by a final moisturizing protective lotion. There is an idea of a Chihiro Seia, some kind of abstraction, but there is no real me. Only an entity, something illusory. And though I can hide my cold gaze, and you can shake my hand and feel flesh gripping yours and maybe you can even sense our life styles are probably comparable, I simply am not there.
Posted on 22 October 2019, 03:03 UTC by:   Moronical    PM
Score +300
Fixed version: /g/1507464/54165c6bcb/

P1:
あーしら = me. -やがる means you hate the thing someone did/does. It should mean that she's pissed/disgusted at his comparatively better/pretty skin; not asking for a skincare routine
うるせぇなぁ -> you guys are so loud/noisy
ムカつくなあ -> along the lines of "You're really pissing me off"; not "don't get tongue tied"

P2:
さっきからうるさい not さつきからうるせぇ. She's pissed that they've been annoying/loud for some time. Not Satsuki
maybe ったく would be better as "Christ..." or "Fuck's sake..." instead of just a *tsk* considering she's a delinquent.

P5:
She's saying that he has a cute face and nice skin, not asking for a skincare routine. (is there a backstory/running gag regarding skincare that I'm missing?)
こりゃアイツらも嫉妬するなあ -> "Maybe those guys are jealous of this (of your face and skin)". She's saying that the bullies アイツら were jealous

P6:
bottom right : Where did the "Let's get ecchi" part from? It's just "I can't hold it it any longer/I can't wait anymore"

P8:
お前がア夕シのものになるならイかせてやるょ -> "If you become my (play)thing, I'll let you cum" not "go until the evening"

P9:
なりますから -> "I'll be (your plaything), so..." in this context. Not "I'm gonna cum"
イかせてやる -> I'll let you cum

P10:
ますます気に入っちまった -> along the lines of "I'm liking this guy more and more". Not "Worried he's all out"
そうだ, お前名前は-> "That's right/Oh right, what's your name?" not "That all you got. What's your name anyway?"

P11:
The voice is a moaning voice if you want to be precise

P12:
"I remember the pleasant feeling as though my mind and body are melting"

P13:
早く行かないと先輩待っ て... "If I don't hurry up, senpai is gonna wait..."

P15:
あんなに鼻の下伸ばしゃがって -> "Making a lewd face like that"; not "seeing other women under my nose"
踏まれて膨らませやがて -> "Being stepped on and getting hard"; not "stomp you till you cum"
---

Maybe someone else can have another translator check the rest?
Last edited on 24 November 2019, 11:22 UTC.
Posted on 22 October 2019, 03:10 UTC by:   Bunnykill18    PM
Score +27
A American Psycho reference.. thanks Grandlarson .. I totally apron this message.. well done sir well done.. 😁👍
Posted on 22 October 2019, 03:38 UTC by:   Kamo1    PM
Score +6
The sequel looks good,hope it gets translated soon
Posted on 22 October 2019, 03:43 UTC by:   DiaStarkLordoftheBed    PM
Score +6
@coes159

That's a good tank.
Posted on 22 October 2019, 13:10 UTC by:   dgjdgjdgj    PM
Score +14
Arggggg gimme sequel nowwwwww.
Posted on 22 October 2019, 14:05 UTC by:   clockback    PM
Score +196
Normally, I wouldn't care about this kind of stuff. But you do have a patreon so I feel obligated to point it out. We're a helpful bunch here in sadpanda.

There are numerous errors here. It's more than just grammatical errors or liberal paraphrasing It's bad. I'll point out the most interesting ones here.

-Pg 01-

うるせ is slang for うるさい. In pg. 01 that's translated as "ugly". In pg.02 it's "sad". Which is it?

きれいな肌 is turned into asking for skincare routine. I tried this on google translate to see how this came about. And it came out as "clean skin" so maybe the skincare routine comes from that?

-Pg 03-

嫌われたもんだな
アタシも...

No "bullying" or "sad" in this dialogue.

-Pg 05-

The pronounce アイツら is missed in machine translation. So the pronounce is change from "them" to "I"

-Pg 06-
なっちまうだろ is turned into えっち. Maybe an error of OCR? Google translate outputs this as "naughty" so maybe from that?

-Pg 8-

イかせてほしいか?

This the most convincing argument of machine translation to me. I don't know of a single machine that translate いく as "cum" so they were forced to guess what the verb is in this case and they chose "continue"

Painful is turned to uncomfortable in 苦し

I'm also not sure how "お前がアタシのものになるならイかせてやるよ" is interpreted to have "go until evening". No mention of any time here.

-Pg 09-

いかせてください
Again, machine fails to recognize いく as "cum"

But...

イかせてやるよ does have cum in the translation. You got lucky there.

-Pg 10-

ますます
気に入っちまった

気 is related to health and ますます is either more and more/less and less. So maybe the worn comes from that?

そうだ is translated to "that all you got". It's like the most basic expression of remembering something. Come on, dude.

I think that's enough of a check. Maybe I'll do the rest later.
Last edited on 22 October 2019, 15:05 UTC.
Posted on 22 October 2019, 14:55 UTC by:   天空洛丽塔    PM
Score +3
。。。shit。。。。so nice
Posted on 22 October 2019, 15:21 UTC by:   Hive-san    PM
Score +52
Come on, man. Don't charge people for this. People might get lured cause it's just 5 dollars, a lot cheaper than the other comissions.
Posted on 22 October 2019, 19:20 UTC by:   SSJR2    PM
Score -3
Awesome! FINALLY someone translated this one. Ive been hoping for it for a long time. Thank you so much. I really hope you do the sequel as well.
Posted on 23 October 2019, 14:28 UTC by:   Putt    PM
Score +12
Nice to see a female delinquent that has a possessive streak.
Posted on 25 October 2019, 02:12 UTC by:   BarriaKarl    PM
Score +5
Fuck, won't even bother bookmarking this without the sequel.
Posted on 25 October 2019, 18:52 UTC by:   red death68    PM
Score +6
The sequal is out /g/1506666/b9e2cf853f/
Posted on 25 October 2019, 19:31 UTC by:   Moronical    PM
Score +57
Last edited on 30 October 2019, 08:33 UTC.
Posted on 27 October 2019, 21:09 UTC by:   lonedick22    PM
Score +7
I love it I hope to see more of it.

There is 1 more comment below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service