A l'occasion de la trad du volume 2, j'ai constaté qu'il y avait une erreur dans la trad anglaise (et donc dans la mienne aussi) en ce qui concerne le nom d'un des personnages. Donc ce n'était pas Kiyoko, mais Shizuko. J'en ai profité pour ajuster 2 détails.
Posted on 18 April 2019, 00:21 UTC by: blue penguin
Pour Astolfo j'ai rien de prévu. En plus ne connaissant pas du tout l'unviers FGO j'ai du mal à rentrer dans tous ces doujinshis. J'ai du mal à diserner si les personnages de tutoient ou se vouvoient par exemple. J'aime bien le perso mais ça va dépendre des artistes qui font le doujin. Si justement Katou Jun faisait un jour un doujin avec lui, c'est sûr que je le ferais
Et pour ta question sur Katou Jun, j'ai traduit plus ou moins tout ce qui m'intéressait. Reste 1 ou 2 trucs qui n'ont jamais été traduits en anglais. Il y a peut être l'histoire qui se passe dans l'espace que je pourrais peut etre faire par contre.
En tout cas merci pour vos commentaires.
Base +9
Posted on 19 April 2019, 23:37 UTC by: redhoodtodd
Score +3
slt anoth c etai pour savoir si scan t intéresse a trad c kizaru gibo ga haramu made zenpen c vrai que tu trad super vite ke scan a etai trad il y a pas longtemps continue comme ca
Bah ça se traduit vite ça, Y'a pas trop de textes, et c'est pas trop compliquer par rapport à certains qui se passent dans des milieux disons plus techniques.
@redhoodtodd
Pas trop fan de cet auteur.
Base +9
Posted on 20 April 2019, 20:22 UTC by: redhoodtodd
Score +3
dac merci pour ta reponse je voulais savoir si tu alle trad les autre scan de shinozuka yuuji qui nn pas etai trad ou faire le unou choose
Unou c'est non. Pour Shinozuka Yuuji, j'ai rien en tête pour l'instant. Envoie toujours au cas où. J'ai peut etre pas tout lu de lui hein.
Le problème c'est qu'en attendant la suite des mangas en cours que je fais, je me suis lancé dans la réédition de vieilles releases qui me plaisaient pas, ou qui sont truffées de fautes, et ça prend BEAUCOUP de temps.
Base +9
Posted on 23 April 2019, 03:09 UTC by: redhoodtodd
Score +3
de shinozuka yuuji il y a oyako no omoi ,nigate na doukyuusei,yukino sensei no seikyouiku
Par contre il y a pas mal de textes dans des bulles transparentes, bien galère à éditer pour moi. Je mets de côté, mais là je suis désolé, étant sur 3 gros mangas, je n'aurai pas le temps. Entre 2 chapitres peut-etre...
Base +9
Posted on 24 April 2019, 02:18 UTC by: redhoodtodd
Score +3
dac merci pour ta reponse et c est toute a fait normal que tu trad tes manga en 1er