Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Coffee Maker (Asamine Tel)] Jeanne no Shitto (Fate/Grand Order) [Chinese] [佳奈助汉化组] [Digital]

[こーひーめーかー (朝峰テル)] 邪ンヌの嫉妬 (Fate/Grand Order) [中国翻訳] [ DL版]

Doujinshi
Posted:2019-12-07 12:20
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:39.16 MB
Length:31 pages
Favorited:2412 times
Rating:
230
Average: 4.81

Showing 1 - 31 of 31 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<1>
Posted on 07 December 2019, 12:20 UTC by:   alfredmeow    PM
Uploader Comment
source from gmgard.com/south-plus, typesetting and uploaded by STHGHF[佳奈助汉化组]

[佳奈助汉化组]:

翻譯:佳奈助
審核(校對?):軀體君
嵌字:STHGHF

raw:/g/1462711/c20668ae2a/

(C95) EP1:/g/1339189/33055bb22b/

-long time no see 的搬運工

STHGHF[佳奈助汉化组]:

剧情接上次C95的故事,在黑贞为怎么画H漫画而一筹莫展时看到主角和白贞H,黑贞也想要,于是在白贞的安排下二人开始了H的取材。下一本就是黑白3P了

题外话:以组长目前的情况我估计没法在C97之前把所有计划完成,所以只好退而求其次把佐原玄清老师的CM全部汉化就算完成计划了。

还有,这本在C96刚刚结束就有资源了,而且画风相当好看,但是等了半天都没有看到有汉化组汉化,我在想汉化组们是不是真的看到我们佳奈助汉化组把 朝峰テル 的大量生肉汉化了,于是大家就默认把这个作者交给我们来汉化,之前汉化 ヘリを 的作品时我也有这种感觉

目前任务:(感谢其他汉化组的帮助)

佐原玄清

1、(C94) [佐原屋書店 (佐原玄清)] 葛飾応為の萬福和合神 + おまけ本 (Fate/Grand Order)(下一本,鉴于佐原玄清的CM本还剩这一本,所以就改变了计划)

2、[佐原玄清]うちのヤンデレ彼女はいかがですか?(COMIC アンスリウム 2018年11月号)

3、[佐原玄清] コミックグレープ Vol.68

4、[佐原玄清] コミックグレープ Vol.69
Posted on 07 December 2019, 13:37 UTC by:   STHGHX    PM
Score +63
我还有一件很重要的事情要说一下。
请帮忙叫一下@SWF7,他的 [SWF7个人汉化] (C95) [佐原屋書店 (佐原玄清)] じらし上手のお栄さん (Fate/Grand Order) 的图片我已经帮他修复完成,而且在评论区留言让他加我QQ,但是到现在他都没有任何回应,我不相信他会忙到连看一眼评论区的时间都没有。
@SWF7,如果你看到这条评论请加我QQ2519392447,我会把修复好的作品发给你。
如果@SWF7,依然没有回应那么我会把下载链接发布在下一本的 (C94) [佐原屋書店 (佐原玄清)] 葛飾応為の萬福和合神 + おまけ本 (Fate/Grand Order) 里面
Posted on 07 December 2019, 13:46 UTC by:   Tech Genus    PM
Score +55
不愧是迦勒底最好搞定的
Posted on 07 December 2019, 13:54 UTC by:   villy0414    PM
Score +13
大姊:「一切都在掌握之中(姨媽笑)」
Posted on 07 December 2019, 14:13 UTC by:   8476411    PM
Score +8
感谢大佬

但个人觉得那些强制变形的字体真的很影响感观啊
Posted on 07 December 2019, 14:41 UTC by:   lridescent    PM
Score +33
后面汉化组页真的很硬核
Posted on 07 December 2019, 15:09 UTC by:   STHGHX    PM
Score +34
我认为字体变形的是人物高潮时非常好的表现形式
Posted on 07 December 2019, 15:32 UTC by:   XC8R8    PM
Score +4
韦天魔术棒!
Posted on 07 December 2019, 15:38 UTC by:   remember@me    PM
Score +6
姊妹丼gkd!
Posted on 07 December 2019, 16:55 UTC by:   roy4801    PM
Score +29
漢化組有在玩 arma3 嗎?
Posted on 07 December 2019, 17:44 UTC by:   [email protected]    PM
Score +5
你算计我!
Posted on 07 December 2019, 20:56 UTC by:   Infinity∞    PM
Score +16
之前咕哒夫已经被调教成白贞的形状了,适应黑贞不是很正常么
Posted on 08 December 2019, 03:32 UTC by:   NWINDY    PM
Score +7
to be continued ...
kono dio da
Posted on 08 December 2019, 04:39 UTC by:   lbycqd    PM
Score +31
她是个贞德,我也是个贞德
Posted on 08 December 2019, 07:01 UTC by:   luohao1990    PM
Score +6
那么下一话难道要三姐妹齐上阵?
Posted on 08 December 2019, 08:47 UTC by:   The Dog Say    PM
Score +6
好搞定你来了
Posted on 09 December 2019, 01:08 UTC by:   mashiro134    PM
Score +6
纯情黑贞,热辣白贞,好像有哪里不对(笑)
Posted on 09 December 2019, 05:44 UTC by:   MonstercatFS    PM
Score +11
数天花板上的黑点是日本那边的什么梗还是啥吗 夜夜也对雷真说过这个_(:з)∠)_
Posted on 09 December 2019, 06:09 UTC by:   zzgui    PM
Score +5
天花板黑点我理解为手冲喷射高度(雾)
Posted on 17 December 2019, 16:43 UTC by:   pav255    PM
Score +6
老阿玛人了
Posted on 22 December 2019, 17:59 UTC by:   internlin    PM
Score +6
您好,

[Awayume] Pool de Anata to Aventure (COMIC Unreal 2018-12 Vol. 76) [Chinese] [佳奈助汉化组] [Digital]

p8 的更新圖連結消失,無法下載... Orz

建議直接重新上傳更正版吧 Orz

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service