Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kawahagitei] Hitozuma to Gattai! Nukenai!? ~Netori Fukahi no Gattai Seikatsu~ Prologue | 유부녀와 합체! 빠지지 않아!? ~네토리 불가피한 합체 생활~ 프롤로그 [Korean]

[かわはぎ亭] 人妻と合体!抜けない!?~寝取り不可避の合体性活~ プロローグ [韓国翻訳]

Artist CG
Posted:2020-02-08 06:20
Parent:None
Visible:Yes
Language:Korean  TR
File Size:12.30 MB
Length:16 pages
Favorited:365 times
Rating:
115
Average: 4.57

Showing 1 - 16 of 16 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
<1>
Posted on 08 February 2020, 06:20 UTC by:   wodn33    PM
Uploader Comment
흐어~ 이 작품을 설마 잡게 될 줄이야.
이 작가 작품들 많이 작업하신 팀이 이거랑 전작은 안 하시는 것 같아서 한 번 시작해봤습니다.
일단 1화까지 번역은 해놨고 밀어놓기는 했는데 완성할 때까지는 정말 오래 걸릴것 같아서 번통사고 안 나게 하기 위해서 이렇게 프롤로그만 우선 올립니다.
말풍선 크기가 다 세로쓰기에 맞춰져 있어서 폰트 사이즈를 좀 줄여서 식질할 것 같네요.
한 화씩 완성하는데로 올리도록 할테니 다들 천천히 즐겨주세요~
Posted on 08 February 2020, 07:24 UTC by:   TurnOnEH    PM
Score +46
아니 프롤로그부터 정신이 나갔는데
Posted on 08 February 2020, 07:27 UTC by:   hoppoupapa    PM
Score +26
인트로 씹오지네
Posted on 08 February 2020, 07:32 UTC by:   Icemic    PM
Score -10
애는 어떻게 낳노?
Posted on 08 February 2020, 07:36 UTC by:   lycanwolf    PM
Score +160
실제로 종종 일어나는 일인데, 병명은 질 경련. 망가와 현실의 차이점이라면 6~7시간이 지나면 남자의 자지가 혈액순환이 안 돼서 괴사하기 시작하는 무서운 병이다.

만약 실제로 질경련으로 자지가 보짓속에 끼어서 빠지질 않는다면 반드시 119를 불러서 응급실로 가도록 하자. 쪽팔림은 순간이지만 평생 자지짤린 고자가 되는 것보단 낫다.
Posted on 08 February 2020, 07:37 UTC by:   elesy    PM
Score +6
도대체 이게 뭐지
Posted on 08 February 2020, 07:58 UTC by:   wlsdud6731    PM
Score +0
감사합니다 센세
Posted on 08 February 2020, 08:16 UTC by:   knight7070    PM
Score +14
이것 참 사탄도 싸고갈 상상력이다
Posted on 08 February 2020, 08:24 UTC by:   angelkirby    PM
Score +4
일단 만점부터시작
Posted on 08 February 2020, 08:24 UTC by:   fourssss    PM
Score +7
제발 이작가 해주셈 ㅠㅠ
Posted on 08 February 2020, 08:42 UTC by:   ssdss3858    PM
Score +6
이거 존나긴대 번역 어떻게 다하려고 ㄷㄷ
Posted on 08 February 2020, 08:44 UTC by:   wjir    PM
Score +6
감사합니다 고맙습니다 ㅠㅠ
Posted on 08 February 2020, 08:44 UTC by:   0839lee    PM
Score +26
아 이거 절때 번역 못할줄알고 그냥 미번으로 소장했는데 이걸 하겠다고?? 님 돈받음?
Posted on 08 February 2020, 09:00 UTC by:   rainonfriday    PM
Score +6
검귀 라마불
Posted on 08 February 2020, 09:08 UTC by:   Mumei1130    PM
Score +5
이 작가 웃긴 소재를 쓰는게 많아서 볼만함
Posted on 08 February 2020, 09:22 UTC by:   Woah28    PM
Score +1
오줌음 어케싸냐
Posted on 08 February 2020, 09:27 UTC by:   wodn33    PM
Score +20
@0839lee
전 걍 시간 남고 작품 내용이 궁금하고 꼴리면 합니다.
돈 받을 수 있음 좋겠네요ㅋㅋㅋㅋ
천천히 할 생각이에요
Posted on 08 February 2020, 10:31 UTC by:   eishirt    PM
Score +7
양뒤지게많던데이거 ㄹㅇ;;;
Posted on 08 February 2020, 11:01 UTC by:   dos4895    PM
Score +6
숨 막혀요 읍읍
Posted on 08 February 2020, 11:24 UTC by:   nonomurav    PM
Score +10
이 작가는 이상하게 합본팩으로 나오면 기존에 낱개로 나온 것보다 모자이크가 더 빡빡하게 변함...
떡망가는 연재본에서 모자이크 빡빡하다가도 단행본으로 나오면 더 적게 가리던데 CG집이라 규정이 다른건가...
Posted on 08 February 2020, 12:41 UTC by:   cham0103    PM
Score +6
요즘 얘네들 합체물 오지게 찍어내더라
Posted on 08 February 2020, 13:25 UTC by:   RPGTHIA    PM
Score +5
컴플레이션, 정액보테+분량 장인의 물건을 번역하시다니... 굉장하십니다 선생님
Posted on 08 February 2020, 13:51 UTC by:   Kimname    PM
Score +3
작가 보고 바로 저 전개 납득함
Posted on 08 February 2020, 14:10 UTC by:   Vandenberg    PM
Score +9
알려주고 가!
Posted on 08 February 2020, 16:45 UTC by:   Litrek    PM
Score +16
이것도 번역이 되는군... 기다리겠습니다.
근데 이거 전작도 미번상태인데 전작도 하실 건가요?
Posted on 08 February 2020, 18:13 UTC by:   super331    PM
Score +5
와 내가 어릴때 상상했던 상황인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 안빠지는거 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Posted on 08 February 2020, 19:12 UTC by:   ichika0    PM
Score +6
병원가서 근육이완제 맞으라고 이 사람들아.
Posted on 09 February 2020, 04:22 UTC by:   necoark    PM
Score +2
킹와갓히테이
Posted on 09 February 2020, 08:32 UTC by:   rkshfaosldk    PM
Score +5
저러면 꺾일텐데
Posted on 10 February 2020, 12:15 UTC by:   2B9SA2    PM
Score +1
와드박고 기다림니다
Posted on 10 February 2020, 13:29 UTC by:   victory1234    PM
Score +6
혹시 lemon cake 작가꺼 번역하실생각없으신가요??
Posted on 10 February 2020, 14:07 UTC by:   mr.abcman    PM
Score +6
현실성을무시하고 꼴림으로 승부보는작가 효과음만나오는게많긴하지만 천장넘는걸 도전하시다니 진짜 감사합니다

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service