@gio87vr: Vol. 1 & 2 are available across various Japanese online storefronts under Tada Atsunori as the author. But I haven't come across any RAW scans anywhere yet. Most shops also seem to only deal in physical copies for those volumes, so it might be trickier to get hold of outside of Japan.
I don't know the full context, but I'm still fairly surprised. The RAW made it look like this was a typical, if creative, humiliation/mind-break story, but instead it's just hard-core roleplayers mimicking a smut novel/doujin, and the dominated girl is into it from page one. It's one of the more unusual premises I've seen.
This translation is just plain wrong at times. Ex: p13 "However we managed to recreate the shape and form of rotation" "さすがに手動と足こぎ回転は再現してないけどね" "though as you could expect, we didn't recreate the manual operating and pedal rotation"
p15 "Oh, the rotation has now been reversed" "おっ、『突き』から『回転』にシフトしたね" "oh, it shifted from "thrust" to "rotate""