Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Anupap Kasook] The Student and The Botanist | Старшеклассник и профессор [Russian] [Kozzy]

Western
Posted:2020-06-01 20:37
Parent:None
Visible:Yes
Language:Russian  
File Size:35.99 MB
Length:50 pages
Favorited:13 times
Rating:
9
Average: 2.25

Showing 41 - 50 of 50 images

<12>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
<12>
Posted on 01 June 2020, 20:37 UTC by:   Lis_Kozzy    PM
Uploader Comment
Оригинальное название комикса: The Student and The Botanist.
Русская локализация: «Старшеклассник и профессор».
Автор: Anupap Kasook.
Перевод и ретушь: Kozzy, http://vk.com/furry_comix_rus_kozzy.
Специфика: М/М.

Я, лис Kozzy, перевёл для вас этот достаточно большой комикс живущего в Германии художника-таиландца Анупапа Касука. Комикс повествует о том, как старшеклассник Эдди вместе со своим классом приехал на несколько дней в Берлин, чтобы пройти небольшую выпускную практику по биологии в местном ботаническом саду. Там он встретил профессора Эделгрюна, с которым у него завязались довольно тесные взаимоотношения... В общем, не нюхайте незнакомые цветочки, это может привести к непредсказуемым последствиям!

Название комикса я перевёл не совсем буквально, поскольку студентами у нас обычно называют всё же учащихся в вузе, тогда как здесь этим словечком именуют именно старшеклассников, готовящихся заканчивать школу и поступать в университет. Ну и слово «ботаник» в данном контексте для русского уха тоже имеет двоякий смысл, связанный с ботанами и прочими тихонями в школе. Поэтому в русской локализации комикс называется «Старшеклассник и профессор».

Ниже привожу информацию о гостинице, в которой остановились герои комикса.
Примерно до 2012 года Еврофуррька проходила в Магдебурге, во втором по величине отеле Европы. Когда ей стало там тесно, она переехала в самый крупный отель Европы — Estrel в Берлине. В 2010-2012 гг. в номере 366 постоянно проводились рум-пати, было снято много видео. В дальнейшем «номер 366» (room 366) стал нарицательным понятием, которое активно используется в сети в качестве синонима фурри-тусовок.

Ссылка на скачивание комикса: https://www.dropbox.com/s/a0efix4ucqs9pdz/The_Student_and_The_Botanist_RUS_by_Kozzy.rar

Поблагодарить за перевод комикса можно вот здесь:
https://funding.webmoney.ru/kozzy/donate
или
https://vk.com/app6471849_-55787876
Posted on 01 June 2020, 20:41 UTC by:   Lis_Kozzy    PM
Score +8
English original version: /g/865433/4b840a215b/
Russian translated version: /g/1650699/bfc6e9f9c5/ (you are here)

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service