Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C90) [Toraya (ITOYOKO)] Ero Subarashii Sekai ni Nakadashi o! 2 (Kono Subarashii Sekai ni Syukufuku o!) [French]

(C90) [トラ屋 (ITOYOKO)] えろ素晴らしい世界に中出しを!2 (この素晴らしい世界に祝福を!) [フランス翻訳]

Doujinshi
Posted:2020-06-15 22:33
Parent:1662047
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:30.68 MB
Length:29 pages
Favorited:40 times
Rating:
28
Average: 4.38

Showing 1 - 29 of 29 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
<1>
Posted on 15 June 2020, 22:33 UTC by:   Spydu62    PM
Uploader Comment
Cela faisait des années que je me disais qu'"un jour" il faudrait que j'essaye de traduire un hentai.

Vous savez, c'est un peu comme si c'était l'une des petites choses à faire avant de mourir. Dis comme ça, ça a l'air ridicule mais vu la pandémie mondiale, ça m'a un peu poussé à faire un maximum de choses sur cette liste.

Voilà donc un hentai de Konosuba que j'ai traduit à partir de la version anglaise : /g/1617991/6050caad74

Vu que c'est la toute première fois que je fais quelque chose comme ça, j'ai rencontré quelques difficultés. Au tout départ, je voulais conserver la même police pour toutes les planches mais ça me donnait des bulles bien remplies et d'autres assez vides. J'ai aussi fait le choix de ne pas traduire littéralement. Certaines phrases ont été remaniées sans pour autant (je l'espère) dénaturer le sens original (je ne sais pas lire le japonais).

Niveau technique, j'ai juste utilisé Paint et la police Comic strip MN avec des caractères en gras de 14 par défaut. Je ne l'ai ajustée qu'après. Si jamais il me prend l'envie de refaire une traduction, je tâcherai de penser à laisser une copie de toutes les planches avec des bulles vierges. Ce sera alors bien plus facile d'optimiser le rendu final, quand je vois le texte en pleine page (et non plus en mode zoom sous Paint).

J'espère que vous prendrez autant de plaisir à lire cette version que j'en ai pris à la réaliser.

Cordialement,
Spy

PS. Normalement, il n'y a aucune faute de français. Si jamais c'est le cas, ne pas hésiter à me le signaler (et à me dire comment changer une planche).
Posted on 15 June 2020, 17:47 UTC by:   Anatoh    PM
Score +11
Merci pour cette trad Spy.

J'ai pas vu de fautes, mais tu as oublié une bulle page 5. Peut-être un petit souci de centrage du texte par moment. Sinon bonne trad et doujin sympa
Posted on 15 June 2020, 17:54 UTC by:   hades666    PM
Score +6
vraiment sympa merci
Posted on 15 June 2020, 18:03 UTC by:   Spydu62    PM
Score +2
Ah oui, effectivement. J'ai oublié d’enregistrer la version finale de la page 5. Par contre, je ne vois pas comment on peut remplacer une planche. C'est écrit "This gallery has been published, and images can therefore no longer be added, deleted or rearranged.". :(

Pour le centrage, contrairement à Word, ce n'est pas possible avec Paint donc je dois déplacer le texte manuellement, ce qui est fastidieux et imprécis. Désolé, j'ai pourtant fait de mon mieux...
Posted on 15 June 2020, 20:31 UTC by:   Anatoh    PM
Score +11
Sers-toi de gimp ou de paint.net (bien meilleur que paint) comme logiciel. Ou encore mieux photoshop.

Pour modifier ta galerie, tu fais clone and unlock galerie. Tu effaces la page qui va pas et tu uploades uniquement la page corrigée. Tu remets dans l'ordre et publies. L'ancienne galerie sera automatiquement effacée puis remplacée par la nouvelle.
Posted on 15 June 2020, 21:28 UTC by:   Spydu62    PM
Score +2
Merci beaucoup pour tes conseils. J'ai rempli la bulle orpheline, trouvé une bulle noire non remplie (décidément) et j'en ai profité pour affiner un peu le centrage avec les moyens du bord. Pour Gimp, je l'installerais si je récidive un jour. ;)
Last edited on 15 June 2020, 22:03 UTC.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service