Genial viejo gracias, no se si me puedes corregir pero creo que la traducción de 蚊帳の外 en español es "siendo dejado de lado". Aun así excelente trabajo.
¿En serio? ¿Sabes que me habría venido excelente tu ayuda con esa traducción? Estuve dándole muchas vueltas y fue lo único que se me ocurrió...sin embargo, no creo que suene del todo mal.
jajaaja me has hecho divagar tio, recordando un poco mis clases tienes razón la verdad, eso es lo malo de los kanjis, pueden tener distintas interpretaciones, pero cuando lo piensas un buen rato casi que describen lo mismo. Hasta yo me puedo corregir diciendo que debi haber escrito "siendo excluido" y aún asi seguiria siendo lo mismo xD. Igual buen aporte manito.