Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

努力地卡在青铜(Hard Stuck Bronz)

Manga
Posted:2022-09-29 13:25
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:38.63 MB
Length:25 pages
Favorited:175 times
Rating:
17
Average: 4.20

Showing 1 - 25 of 25 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
<1>
Posted on 29 September 2022, 13:25 by:   a15574197780    PM
Uploader Comment
第一次翻本子,这本本子是很久以前的了,一直没找到汉化(可能有,只是我没找到),就自己汉化了一下,基本靠翻译软件,如有错误还请见谅,而且翻译的时候也有很多问题,希望有人能帮忙回答一下。
首先就是第3页的I'm not a pushover for you to bully around,you fucking bots这句话不知道怎么翻译,看后面感觉是在和自家的下路对话,但也可以理解成在嘲讽对面下路,不是很懂。
然后就是第4页I'm playing against bots now这边也是和前面一样不知道是在吐槽对面下路还是我方下路
之后就是第5页的what a rush,直译为真匆忙,感觉像是一句语气词,还有旁边的pizza he这是一个梗吗?还是什么的,就没翻译了。
还有第6页的playing against bots,虽然“我翻译成在和下路打团时挂机”,但感觉应该翻成“我就应该猜到那群玩下路会挂机”,除此之外就是can't care和don't care我也翻译的属于是意义不明了,还有下面的Not after I lose,我知道应该是和上面那句“再也找寻不回我的尊严”是一起的,但单独拿出来后面还接了个against bots,我是彻底蒙了
12页的dragon buff,我不太懂这里指的是大龙还是小龙,但后面的we got the first dragon,直译过来就是“我们拿到了第一条龙。”这里可以理解成是锐雯这方终于在整场比赛中拿到了一条龙,也可以理解成拿到了整场游戏第一个刷新的小龙,不知道指的是哪一种?
14页的恕瑞玛女孩,原文就是The girls in shurima,我去查了一下锐雯不是诺克萨斯的吗?是有什么故事吗?
15页那个“啊”,是我自己加上去的,不知道为什么英文版的那里只有感叹号,而且感叹号是在偏下的地方,也就是说那里原来是有文本的,就是不知道是什么了。还有“终于抓到了,他们的注意力”,原文是Finally got their attention,但attention是单独在下面一个格子的,所以我只能这么翻了,有没有大佬教教孩子,这种情况怎么办?
16页的计划通原文其实是I got this,直译我把握住了,有点太直了,计划通更有感觉。
18页的How did the game go,我这边是直接直译了“比赛进行的怎么样?”但总有种不符原意的感觉。
19页的那个“我不”也是英文版莫名空出来的地方,感觉这里可以发散想象力。
21页的Trading blows to try and win the 1v1直译过来是“交易打击以赢得1v1”,emm,很明显的不对,所以我改成了“尝试用猛烈的进攻赢下这场1v1。”,不过也没好多少,感觉还有更好的翻译。
22页的Calling junglers for help is for pussys中的pussy,适阴部的意思,我个人认为这里应该是指叫打野偷袭一波,所以我翻成了阴人,不过这里其实是为了玩英语的双关笑话吧。还有下面的Never use teleport for teamfighting, ignore the teammates and push the lane, whining and blaming alone the way。我实在是不会翻,不管怎么翻译都不通,只能将就一下了。
Posted on 29 September 2022, 13:29 by:   goweollllll    PM
Score +32
好长の护盾
Posted on 29 September 2022, 13:37 by:   shenxian66    PM
Score +16
叠甲,过!
Posted on 29 September 2022, 13:39 by:   llsyo    PM
Score +8
这篇漫画里面希维尔用的是[送披萨的小姐姐]皮肤
Posted on 29 September 2022, 13:47 by:   韌總會    PM
Score +6
不是白银?
Posted on 29 September 2022, 13:58 by:   Kjunshi    PM
Score +30
白银以上,黄金白金,哎可以操作一下,白银以下,人也知道自己纯玩游戏的,可白银呢,上不去下不来的段位,没办法,卡在这了。
Posted on 29 September 2022, 14:08 by:   onlyfordownloading    PM
Score +3
- hard stuck 应该是说一直卡在青铜上不去分
- I'm playing against bots now 应该是指我对线的人好垃圾,就像人机一样(感觉听直播说bots很少指下路?不太清楚)
- The girls in shurima 应该说的是希维尔?
- Finally got their attention 应该是指对面其它路的人终于注意到我了(毕竟一直在推线www)
- Never use teleport for teamfighting, ignore the teammates and push the lane, whining and blaming alone the way 应该是TP永远不要用来支援队友,团战打起来之后直接屏蔽然后推线,翻译的没什么问题
- Calling junglers for help is for pussys 应该是说打不过的人才去叫打野来帮忙

不知道翻得准不准确OvO
Posted on 29 September 2022, 14:27 by:   a15574197780    PM
Score +5
非常感谢您的翻译,受教了
Posted on 29 September 2022, 15:38 by:   zuochu8    PM
Score +4
上单玩家看不了这个
Posted on 29 September 2022, 16:31 by:   unkiller    PM
Score +4
上单尊严?有这玩意?必须经历被压出经验区无限的黑暗时间,被连体上野越塔数次,哪怕求爷爷告奶奶打野也只抓中下。上单这位置还会需要尊严?

上单狗头,鳄鱼中单,打野狮子狗,辅助牛头,黄鸡ADC,这是S几?
Posted on 29 September 2022, 17:01 by:   陈子镭    PM
Score +6
白银癌症晚期,青铜直接入土吧

[Post New Comment]

Front Page   Terms of Service