Posted on 22 February 2014, 17:28 UTC by: Wilson Mills 9
Score +57
"hé ! découpe-le déjà !" ??? -> C'est la traduction littérale de "cut it off, already" ?? Dommage que ça devrait être traduit comme "ça suffit maintenant" ou "arrête ça tout de suite".
Finalement, l'autre version française était meilleure... :-/
Base +5, Sushilicious +28, observer1980 +16, flashpanty +8