Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Bitch Goigostar] Shachiku Yuugi (ANGEL Club 2011-12) [Thai ภาษาไทย] [HypNos]

[ビッチ☆ゴイゴスター] 社畜遊戯 (ANGEL 倶楽部 2011年12月号) [タイ翻訳]

Manga
Posted:2012-08-18 08:48
Parent:None
Visible:Yes
Language:Thai  TR
File Size:12.54 MB
Length:20 pages
Favorited:36 times
Rating:
42
Average: 4.65

Showing 1 - 20 of 20 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
<1>
Posted on 18 August 2012, 08:48 UTC by:   HypN♥s    PM
Uploader Comment
Thai Translated By HypNos

แปลไทยโดย HypNos

ติดตามผลงานได้ที่ xonly4.com
Posted on 18 August 2012, 09:58 UTC by:   snipermex1    PM
Score +22
Really nice upload 5/5

Uploaded a torrent for this sweetness.
Posted on 18 August 2012, 10:18 UTC by:   T@NUKI    PM
Score +13
+ดาวเป็นกำลังใจให้ครับ^^
Posted on 19 August 2012, 07:51 UTC by:   HypN♥s    PM
Score +10
ขอบคุณครับทั่น T@NUKI ขอบคุณที่ไม่โกรธเคืองผมที่วิจารณ์หนักๆไปวันก่อน...
เห็นเป็นนักแปลมือเก๋า ถือว่าเป็นคนหนึ่งในระดับตำนานเลยทีเดียว แต่ผลงานวันก่อนและหลายๆอันเลยรู้สึกอกหักมากไปหน่อย..
คือไม่ได้เห็นผลงานมานาน...คาดว่าผลงานออกมาน่าจะดีกว่านี้อะไรประมาณนี้

ยังไงก็ขออภัยด้วยครับ...

**********************************
Thanks a lot, snipermex1

**********************************
catarock // แปลแก้เลี่ยนน่ะ ทั่นแคท แปลแนวหวานแหว๋ว จนจะเป็นเบาหวานอยู่แล้ว เลยเอาปลาร้ามาแก้ขัดมั่ง
Posted on 18 August 2012, 20:44 UTC by:   memomo    PM
Score +9
Thank You Kub
Posted on 19 August 2012, 07:09 UTC by:   catarock    PM
Score +8
เอาน่าๆ ยังไงก็คนในวงการเดียวกัน "ปรองดอง" กันไว้ดีกว่า (ใช้คำนี้น่าจะเหมาะกับสถานการณ์นะ)
ผมในฐานะคน(ยุค)กลาง (เนื่องจาก สิงอยู่ทั้งสองบอร์ด) ก็ไม่อยากให้ มีเรื่องขุ่นข้องหมองใจกัน รักๆกันไว้จะดีกว่า....

..................................................

งานนี้แรงนะ ไม่น่าเชื่อว่า หัวหน้าจะแปล...แต่ก็ขอบคุณครับ
ว่างๆจะแวะไปทักที่บอร์ดนะ....^_^
Posted on 22 August 2012, 11:28 UTC by:   onimusha_2010    PM
Score +4
อย่างที่ทั่นแคทว่าล่ะครับ.."ปรองดอง"กันดีกว่าเนอะ ยังไงก็เป็นนักแปลระดับตำนานทั้งคู่

ไม่มีทั่นนุกิ กับ ทั่นฮิป วงการแปลเอชมังะไทยคงจืดชืดแน่นอนเลยครับ ^_^

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service