Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Tora Matsuri 2010) [Raijinkai (Haruki Genia)] Oreimo Binetsu Tyuihou 1 | Little Sister Fever Warning 1 (Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai) [French] [JmeFaisaisChier]

(とら祭り2010) [雷神会 (はるきゲにあ)] 俺妹微熱注意報 1 (俺の妹がこんなに可愛いわけがない) [フランス翻訳]

Doujinshi
Posted:2014-01-02 23:09
Parent:657363
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:18.17 MB
Length:22 pages
Favorited:109 times
Rating:
60
Average: 4.54

Showing 1 - 22 of 22 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
<1>
Posted on 02 January 2014, 23:09 UTC by:   JmeFaisaisChier    PM
Uploader Comment
15ème traduction.
Cette fois un doujin de Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai, un nom à rallonge.
C'est le premier doujin d'une série de trois,
Et je vais sûrement faire le deuxième prochainement.
Sinon comme d'habitude, j'ai corrigé tout ce que je pouvais trouver en me relisant, donc si jamais vous trouvez d'autres fautes ou des incohérences n'hésitez à me les signaler.
Sur ce bonne lecture !

2/3 traduit et édité par moi également:
Liens : /g/657366/5a4a824396/
3/3 traduit par Kassa de HFR.
Liens : /g/348605/f274eb2e17/

Japanese :
/g/254179/9e20a74427/
English :
/g/262620/e3878671b3/

Grosse boulette de ma part, j'ai mis une image en double et du coup il en manquait une. C'est corrigé.

pich62 :

Merci pour la remarque !
J'ai profité de la sortie de la partie 2 pour mettre la correction. Voilà c'est corrigé !

mangakam :

De rien :)

SAXtrad :

Oui, Hentai kun m'a déjà fait la remarque, j'utilise "Paint" (Pas Paint.net), j'avais déjà prévu de me mettre à "Photoshop", mais j'ai à chaque fois la flemme étant donné que "Paint" fait très bien son boulot. (à part pour le texte)
J'essayerais de voir si il y a un moyen de régler ça pour ma prochaine traduction.
Posted on 01 November 2013, 00:45 UTC by:   mangakam    PM
Score +9
Merci pour le doujins
Posted on 02 November 2013, 14:40 UTC by:   pich62    PM
Score +16
Merci.

Une traduction agréable à lire. Par contre une grosse erreur page 11: "sans blanc" (semblant).

Faire attention à la conjugaison des verbes à l'impératif présent comme pour la page 20 avec : "ÉviteS de poser ce genre de question", il n'y a pas de "S" à la fin pour les verbes du premier groupe.
Posted on 03 November 2013, 22:32 UTC by:   SAXtrad    PM
Score +8
Hey,
merci pour la trad :)

Dommage que le texte soit "pixelisé", je ne sais pas quel logiciel tu utilises.
Mais sur Photoshop il y a moyen de régler la netteté du texte, pour que ce soit plus doux à l’œil ;)
Posted on 05 January 2014, 17:09 UTC by:   calypsolune    PM
Score +2
merci pour cette traduction.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service