Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Reitaisai 10) [Stapspats (Hisui)] Gensoukyou Futanari Cock Wrestling 2 - Reimu & Marisa VS Yuuka & Sanae (Touhou Project) [English] {doujin-moe.us}

[Stapspats (翡翠石)] 幻想郷フタナリチンポレスリング2 霊夢&魔理沙VS幽香&早苗 (東方Project) [英訳]

Doujinshi
Posted:2014-01-16 07:18
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:46.03 MB
Length:50 pages
Favorited:720 times
Rating:
183
Average: 4.76

Showing 1 - 40 of 50 images

<12>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 16 January 2014, 07:18 UTC by:   raflcaptar    PM
Uploader Comment
This doujin was translated by doujin-moe.us
Posted on 16 January 2014, 08:12 UTC by:   GeneralSky    PM
Score +11
YES! ALL OF MY YES!!!

Thank you very much.
Posted on 16 January 2014, 13:36 UTC by:   Trundle    PM
Score +9
Never thought I'd see this translated. Thanks so much for uploading this!
Posted on 17 January 2014, 04:18 UTC by:   Zelinko    PM
Score +57
A good work but it's translation looks really rushed with not a lot of QC if any

Also there area a lot of glaring typos in this one a number of pages need cleanup on the erasure of original text as the parts not properly cleared out are in part covering over the translated text on multiple pages.

Page 11 Typo: 'I'll make it good fore you' instead of 'good For you.'
Page 13 Typo: 'Marisa is in a Nelson Hold1' instead of 'Nelson Hold!'
Page 18: Marisa's dialogue really looks badly translated (if not machine translated with just how incredibly clunky it sounds even if it's supposed to be fragments of thought)
Page 32: Reimua? Really? Come one guys. This is just being lazy now.
Page 43: 'Marisa Ther'es no time to rest' How rushed was this?

I hope whoever commissioned this gets a cleanup for free because a lot of these errors are really obvious ones

@Superhornet: Point conceded
Posted on 16 January 2014, 20:03 UTC by:   Super_Hornet    PM
Score +2
@Zelinko: The names are alternate and legit spelling since it's written that way in the games. Like so: http://i.imgur.com/pzqCh5F.png

The typo you listed after that is legit though. typesetter, fixit.
Posted on 17 January 2014, 03:26 UTC by:   DrQuint    PM
Score -4
Did... did the translator really just decide to translate part 2 first?

Oh "you don't need to know what hapenned". Okay.
Posted on 17 January 2014, 08:47 UTC by:   yiyoiyi    PM
Score +11
and where is part 1?
Posted on 22 January 2014, 06:47 UTC by:   ashpee    PM
Score +18
If only this sport existed irl.
Posted on 25 October 2014, 10:40 UTC by:   frank_west18    PM
Score +2
wrestling and futa in one, this cannot possibly get better....OH GOD IT GOT BETTER
Posted on 16 December 2016, 01:48 UTC by:   jfragrettel    PM
Score +8
Good job, great translation, hopefully you can translate other works by this artist

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service