Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Ooishi Chuuni] Futon Otoko | FutonMan (Action Pizazz 2014-09) [English] {2ez4rtz}

[大石中二] 布団男 (アクションピザッツ 2014年9月号) [英訳]

Manga
Posted:2014-10-13 18:56
Parent:748436
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:46.03 MB
Length:19 pages
Favorited:217 times
Rating:
141
Average: 4.03

Showing 1 - 19 of 19 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
<1>
Posted on 13 October 2014, 18:56 UTC by:   blueby    PM
Uploader Comment
This is an amateur translation
I'm not English nor Japanese speaker.
If you have any suggest,comment
I'll gracefully accept it.
---------------------------------------
according to elgringo it really seem like I missing the first page, my deeply apologize.
Posted on 12 October 2014, 18:17 UTC by:   mysteriousstranger3    PM
Score +117
I'd recommend getting someone to proofread your translation before you actually start it. Your English isn't as bad as some amateur translations, but there were quite a few errors in your grammar. Mostly confusing I, me, and my.
Posted on 12 October 2014, 18:21 UTC by:   Vertex_force    PM
Score +59
Basically the same as mysteriousstranger3, your English is good enough to understand whats going on and I had no problem reading it, but getting someone to check your translation and fix things up is definitely a good idea.
Posted on 12 October 2014, 18:29 UTC by:   lemeres    PM
Score +73
First panel on page two- "Yeah, I think I can live with this situation".

Also, is anyone else disturbed by the lack of moles on page 14 after they used it as a plot point?
Posted on 12 October 2014, 19:01 UTC by:   WorRoge    PM
Score +8
'So gucci' wait wh- '[2ez4rty(Z?)]

LOL
Posted on 12 October 2014, 19:21 UTC by:   Cisla    PM
Score +277
* This is a work of fiction

Holy shit and here I was thinking that somewhere in the world a man got turned into a futon
Posted on 12 October 2014, 19:45 UTC by:   pocongpohon    PM
Score +10
clearly EG fan there. gucci + rtz = homo hahhahaha
Posted on 12 October 2014, 20:10 UTC by:   Bosanovarch    PM
Score +27
Amateur but still much better than Laruffii
Thx for the hard work
Posted on 12 October 2014, 20:58 UTC by:   ntrhater    PM
Score +25
That english makes as much sense as any ntr story.
Posted on 12 October 2014, 21:49 UTC by:   smartz118    PM
Score +48
So Gucci! So very, very Gucci!
Posted on 12 October 2014, 22:14 UTC by:   iphap    PM
Score +18
Reading this is making me more frustrated than what's actually reasonable.

Translation for the author: Read this make me mad. Not gucci.
Last edited on 12 October 2014, 22:32 UTC.
Posted on 13 October 2014, 00:20 UTC by:   bakayarou69    PM
Score +58
ヽ(◉◡◔)ノ I am a RTZ fan boy I have downsyndrome ヽ(◉◡◔)ノ
Posted on 13 October 2014, 01:42 UTC by:   Exsteverbur    PM
Score +95
dude i don't fucking pay tuition to use my school's internet to read TWITCH MEMES on e-hentai
Posted on 13 October 2014, 02:21 UTC by:   penislord1    PM
Score +5
...h-has Otapun finally returned?!?
Posted on 13 October 2014, 02:51 UTC by:   FaggotSupreme    PM
Score +64
so gucchi~
Posted on 13 October 2014, 03:00 UTC by:   JoyPanda    PM
Score +46
Agreed; it's clearly not a flawless translation, but still, having someone who doesn't know the language well is MUCH better than not having a translation at all. Thanks.
Posted on 13 October 2014, 04:01 UTC by:   blueby    PM
Score +5
@Vertex_force and mysteriousstranger3
I appreciate your suggestion, grammar is the most thing I worry about, I also thought of that
but honestly I have no one to ask for.
ps. I edited the last page that I confused for the title but somehow it make a new gallery @_@.
--------------
@opk
thank you for your offer, but currently I didn't have a plan to try translate another yet.
Last edited on 13 October 2014, 18:28 UTC.
Posted on 13 October 2014, 04:39 UTC by:   freudia    PM
Score +243
This looks like a good early recipient for the "poor grammar" tag when it's implemented.

Edit: All right, here goes. This is not a comprehensive list of mistakes, just enough to justify the tag.

1. Page 1, Panel 1: "after I graduated from college I getting a part-time job..." -> "After I graduated from college I got a part-time job..."
2. Page 1, Panel 3: "well there is nothing in particularly I want." -> "There is nothing that I want in particular."
3. Page 1, Panel 5: "but it not that I dissatisfy with my life or anything." -> "But it's not that I'm dissatisfied with my life or anything."
4. Page 1, Panel 5: "college girl now a day is incredible~" -> "College girls nowadays are incredible~"
5. Page 1, Panel 8: "and then one day when I wake up..." -> "And then one day when I woke up..."
6. Page 2, Panel 1: "The nightmare that actually feel good...?" -> "The nightmare that actually feels good...?"
7. Page 2, Panel 2: "Why I got turned into a futon!?" -> "Why did I get turned into a futon!?" or "Why was I turned into a futon!?"
8. Page 3, Panel 2: "She is college girl who live next room to me isn't it!?" -> "She is the college girl who lives next door, isn't she!?"
9. Page 4, Panel 1: "oh boy, she didn't has any hair down here!! it look so smooth!! damt it." -> "Oh boy, she doesn't have any hair down here!! It looks so smooth!! Damn it."
10. Page 5, Panel 6: "oh, she start changing." -> "Oh, she started to change."
11. Page 7, Panel 1: "How will everyone response today~?" -> "How will everyone respond today~?" or "How will today's response be~?"
Last edited on 16 October 2014, 14:42 UTC.
Posted on 13 October 2014, 05:36 UTC by:   Nemesis2000    PM
Score +5
Lol at the censorship trying to make sense, i mean, how would be a penis of a sheet?
Posted on 13 October 2014, 05:44 UTC by:   KouTenka    PM
Score +11
Still better than laruffi.
Posted on 13 October 2014, 06:39 UTC by:   Mx4_1204    PM
Score +6
If you're looking for people to proofread, try the forums. there's a whole group of message boards there for translating.
Posted on 13 October 2014, 09:31 UTC by:   oneiwonder    PM
Score +16
@blueby

Thanks for the release. Still rough but better than anything by goatse. I can actually see the effort.

If you want PM me I can help you out a bit
Posted on 13 October 2014, 12:29 UTC by:   opk    PM
Score +7
@blueby

I'd be happy to help proof read for you. I can't promise I'll always be free though, nor am I some English major.

And if you could attempt this; /g/404433/d15eda3c6b/
I've been waiting ever since it came out for a translation. ;_;
Posted on 13 October 2014, 13:21 UTC by:   dnbdave    PM
Score +97
Tag Language:Rewrite, Language:Poor Grammar

Edit: Correct tagspace

Edit Edit: SO GUCCHI
Last edited on 24 February 2015, 09:54 UTC.
Posted on 13 October 2014, 16:30 UTC by:   elgringo    PM
Score +93
Raw: /s/a1adb3fadf/734481-203

On top of all the bad english, first page is missing ._.
Posted on 13 October 2014, 16:39 UTC by:   zirpcev    PM
Score +6
Surely there's a good tag for this kind of plot?

Not quite gloryhole. Kind of, vaguely "male:stuck in wall" maybe
Posted on 14 October 2014, 05:00 UTC by:   Dragoonlord    PM
Score +13
I know your feel, bro. At least, your readers' reaction is better than mine for the first translation. lol

Keep translating. It will help improving your skill, I recommend.
Posted on 17 October 2014, 17:35 UTC by:   TheChoy    PM
Score +7
Aw, too bad the guy didn't get anywhere with her in the end. Would've been cool if something happened outside of him being a futon.
Posted on 01 November 2014, 21:09 UTC by:   Haborym    PM
Score +69
@Drops of Honey
If you don't want to read it then don't. No one is forcing you to. Likewise, don't try to force people to downvote this just because YOU don't like it. That's fucking bullshit.

There is 1 more comment below the viewing threshold - click to show all.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service