Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C81) [G-PANDA (Midoh Tsukasa)] PanSto Keiji "Sen" [French] [Migosh & Takizawa-kun]

(C81) [Gぱんだ (御堂つかさ)] パンスト刑事「潜」 [フランス翻訳]

Doujinshi
Posted:2015-04-09 20:09
Parent:None
Visible:Yes
Language:French  TR
File Size:9.61 MB
Length:21 pages
Favorited:133 times
Rating:
56
Average: 4.36

Showing 1 - 21 of 21 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
<1>
Posted on 10 April 2015, 10:41 UTC by:   kaworukun    PM
Score +6
Trop bien!
Posted on 10 April 2015, 12:13 UTC by:   christophe56    PM
Score +7
c'est super mais un truc me chiffonne O-S dans ses tutoriaux dis qu'il ne faut pas commencer les gémissements par la lettre prononcée mais l'inverse ( ex: haaa pour le fr contre aaah pour l'anglais) pareille pour les "gnnn" ect ils disent que ça ne se dit pas justement lol. c'est pas une critique en soit hein, j'essaie juste de comprendre comme je traduis moi même j'essaie de faire gaffe mais bon après chacun fait comme il veut! Perso je trouve que les gémissement anglais donnent plus de force tels quels qu'en les faisant en fr !
Posted on 10 April 2015, 16:11 UTC by:   takizawa-kun    PM
Score +6
voici le lien ddl : http://jheberg.net/captcha/c81-g-panda-midoh-tsukasa-pan-suto-keiji-sen-ori-2/

Traduction & Correction : Migosh
Édition & Clean des bulles : Takizawa-kun

Si tu passes par ici christophe56 je t'ai envoyé un message sur le forum e-hentai.
Last edited on 12 April 2015, 08:26 UTC.
Posted on 12 April 2015, 10:43 UTC by:   Oasis-Scantrad    PM
Score +8
salut ^^
@christophe56
alors en fait, plusieurs choses ^^ : je commente sur e-hentai via le compte de oasis-scantrad, mais j'essaie d'intervenir en mon nom propre, c'est pour ça que j'indique toujours "Migosh" quelque part. Je suis trad chez Oasis-scantrad et je trad et check aussi pour Takizawa-kun :)

Pour répondre à tes interrogations, je dirais, perso, qu'il n'y a pas vraiment de règles ^^ Des régles, pourtant, il y en a en français (syntaxe, grammaire, etc.) mais sur tout ce qui est onomatopées, franchement, que ce soit "haaaa" ou "aaah", pas grande différence ^^ Il y a le cas où on laisse carrément le texte anglais quand il s'agit de certaines onomatopées, mais la plupart du temps, on doit changer les "ahhhh" par "aaaah" par exemple.
Je trouve qu'un "aaaah" et un "haaa" sont sensiblement différents : le "haaa", pour moi, va montrer + de plaisir ressenti , tandis que le "aaah" amène un peu + de souffrance, on va dire/ Mais tout ça est très subjectif ^^

si déjà, l'orthographe et les tournures de phrase sont bonnes, te tracasse pas trop :)
si tu veux, on peut en discuter --> [email protected]

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service