Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C88) [Ranchikiotome (Nagomi)] TxK(Teitoku x Kanmusu) Assortment! (Kantai Collection -KanColle-) [English] [Korean Anons]

(C88) [乱痴気乙女 (和)] TxK(提督x艦むす) アソートメント! (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]

Non-H
Posted:2016-01-09 08:05
Parent:891096
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:168.2 MB
Length:38 pages
Favorited:174 times
Rating:
72
Average: 4.55

Showing 1 - 38 of 38 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
<1>
Posted on 09 January 2016, 08:05 UTC by:   Tabris    PM
Uploader Comment
Scans from piros: /g/885826/48214da642/
Translations by Korean Anons (Much obliged to all who contributed with the additional translations)

http://www.doujinshi.org/book/846108/
https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?adult_view=1&product_id=138345

http://www.pixiv.net/member.php?id=10457532
https://twitter.com/pirxzat

Update 1: Additional clean-ups have been made as pointed out by a kind anon. Thank you very much.
Update 2: Replaced page 28 with additional correction as was pointed out. Thanks bruh.
Posted on 06 January 2016, 15:11 UTC by:   keronos    PM
Score +68
okama admiral? now that's something new
Posted on 06 January 2016, 15:42 UTC by:   Maxi89    PM
Score +156
IT'S FABULOUS ADMIRAL!!!!
Posted on 06 January 2016, 15:55 UTC by:   nabusco    PM
Score +13
RJ and this Admrial are too fabulous for this world
Posted on 06 January 2016, 16:29 UTC by:   laisy    PM
Score +43
Need more Tora-nii!!
Posted on 06 January 2016, 17:40 UTC by:   shuntensatsu    PM
Score +51
Bismarck & Prinz parts were awesome.
Posted on 06 January 2016, 22:47 UTC by:   40percent    PM
Score +15
Okama is literally bro tier. A very flamboyant bro, but a bro nontheless.
Posted on 07 January 2016, 00:16 UTC by:   lqfr88    PM
Score +13
wooohoooo!! nagomi compilation! thank you for the hardwork! love ya <3
Posted on 07 January 2016, 00:27 UTC by:   horujik    PM
Score +6
Finally an Admiral I could self-insert with
Posted on 07 January 2016, 12:53 UTC by:   Rikimtasu    PM
Score +47
What is this shoujo shit?
I LOVE IT
Posted on 08 January 2016, 12:20 UTC by:   gecd    PM
Score +98
Why it feels like I am reading Gekkan Shoujo Nozaki?!
Posted on 09 January 2016, 16:32 UTC by:   NDestiny    PM
Score +6
Thanks a lot for the translation!
Can someone do a torrent with the latest updates, please?
Posted on 10 January 2016, 03:38 UTC by:   Faeldrin    PM
Score +11
Pg. 15, "Japanese say "play" as a word of cheer": I can't check because no raw, but could you possibly be confusing "play" with フレー (furee), the Japanese "hurray"?
Posted on 10 January 2016, 09:44 UTC by:   Tabris    PM
Score +12
@Faeldrin

Possibly. The original translator left it as is. An additional translator commented the whole "Play as a word of cheer" thing.

What you said does make a whole lot of sense. Regardless, it's hard to assume since we don't have the raws. If we do get it, and your comment does hold true, I shall make corrections to the typesetting accordingly.

Much obliged for the input.
Posted on 23 April 2019, 07:59 UTC by:   Hazardous_Smoke    PM
Score +8
Original: /g/1141153/f7d1690c8e/

The original does in fact say 「フレー」(fure- or furee).
I don’t believe it’s the Japanese word for play as Faeldrin already pointed out, it’s the Japanese word for “hurray”.
I can confirm this as I’ve taken a look at the original which I’ve posted a link to above (hopefully it works as it’s my first link post and I was guessing that BBCode would work).
I’ve also seen it used as hurray before but never as play, which the borrowed Japanese version would be 「プレー」(pure- or puree) if I’m not mistaken.

So hopefully that helps everyone out.
Also a special thanks to manbearpork for posting the original.

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service