Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(Houraigekisen! Yo-i! 25Senme!) [Dschinghis Khan no Tamanegi wa Ore no Yome (Taniguchi-san)] KawaColle Darkness Act. Taihou (Kantai Collection -KanColle-) [English] [AdolfBrix]

(砲雷撃戦!よーい!二十五戦目) [ジンギスカンの玉葱は俺の嫁 (谷口さん)] 皮これダークネス Act.大鳳 (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]

Doujinshi
Posted:2016-05-29 19:51
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:57.97 MB
Length:22 pages
Favorited:1193 times
Rating:
305
Average: 4.56

Showing 1 - 22 of 22 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
<1>
Posted on 29 May 2016, 19:51 UTC by:   AdolfBrix    PM
Uploader Comment
Translated & re-edited by me
and proofread by Betzy, Kazumi and potatochronicle

Good day, buddies!
I've got 3 proofreaders.
Fortunately, there are less problems in english working. They understood what i'm saying despite of my horrible grammar and misspelling.

I translated with chinese(+little japanese)
I re-worked with Korean ver. because the file size is smaller than others. the korean uploader is reasonable about file size imo.

I've interchanged with each proofreaders and they surprised me because 3 Proofread works were not similar to each other so I had a more difficult work.
I considered "Which proofread sentence is the best one in this blank?" and "How can I fill the blank natural?" and again...
I already translated it about 2 days ago but reworked until now...
Some sentences are translated liberally so don't blame that I'm lying. (about 5%...)
I'm sure I never touched the story.
It was so hard work and I hope this is natural and can satisfy you.

Thanks to 3 proofreaders and you guys.
If there are some misspelling, please comment me.

Please enjoy this!

add : I have no idea why there is a tag "poor grammar". I'm sorry but please tell me what's wrong. I'll fix it from next.
Posted on 29 May 2016, 19:57 UTC by:   Wilfriback    PM
Score +112
He liked Taihou so much he became Taihou herself. That's a twisted form of love I guess?
Posted on 29 May 2016, 20:02 UTC by:   AdolfBrix    PM
Score +54
@Wilfriback
Date and Taniguchi-san love "twisted love" I guess.
Posted on 29 May 2016, 20:03 UTC by:   Wilfriback    PM
Score +116
I think Date is more into the disturbing and torment factors than any form love.
Posted on 29 May 2016, 20:30 UTC by:   DJNoni    PM
Score +29
Oooh that's a good internal view of the 'finish'! Thanks
Posted on 29 May 2016, 21:06 UTC by:   nabusco    PM
Score +35
When you get under someone's skin quite literally
Posted on 29 May 2016, 21:36 UTC by:   Manga360    PM
Score +21
Thank you very much AdolfBrix for translating this and thank you Betzy, Kazumi and potatochronicle for proofreading it, have been looking forward to reading this.
Posted on 29 May 2016, 21:38 UTC by:   Indominus    PM
Score +47
So the ship girl skinsuits were made out of REAL ship girls? Kinda feel bad for them now.
Posted on 29 May 2016, 22:54 UTC by:   p187    PM
Score +67
>You'll never become your waifu, nor even impregnate her.
Posted on 29 May 2016, 23:54 UTC by:   hujkl    PM
Score +35
Translation is significantly better than before. It could still be improved though. I might be able to fap to this now.
Posted on 30 May 2016, 00:30 UTC by:   itachixmaster    PM
Score +29
wow DATE do again :D wonderful work! and thanks for translate
Posted on 30 May 2016, 01:08 UTC by:   Kuraiz    PM
Score +54
You see to become one with shipgirl
you must be shipgirl
Posted on 30 May 2016, 01:10 UTC by:   Gespens    PM
Score +42
@Indominus
I doubt it. Remember, there was one where Kongou wore a suit of the admiral.
Posted on 30 May 2016, 02:42 UTC by:   Troopage    PM
Score +28
I underestimated how much of a difference your proofreaders could make. Great job you guys!
Posted on 30 May 2016, 04:14 UTC by:   Hakrei    PM
Score +51
This is leagues better than your earlier translations! Good Job!
So I guess the body suits of ship-girls suddenly took a turn to the dark side... Reminds me of Date's past work Deep Stalker...
Wish Taniguchi-San kept it at the light-hearted yet slightly comedy style from the one involving Kongou, oh and this must in another naval base, since they admiral in this is older and looks more like the serious type
Posted on 30 May 2016, 04:34 UTC by:   Bob B. Bob    PM
Score +25
im losing my mind
Posted on 30 May 2016, 05:05 UTC by:   nobody_xxx    PM
Score +45
thanks for translating this into english ^_^

that really some sick bastard stalker , poor taihou (╥_╥)
Posted on 30 May 2016, 05:40 UTC by:   mimosamama    PM
Score +49
This is taking the game to the next level. You literally BECOME your waifu, and then fuck yourself, holy meta.
Posted on 30 May 2016, 05:58 UTC by:   Widdlywham    PM
Score +18
Oh nice! I was waiting for this to be translated.
Posted on 30 May 2016, 15:17 UTC by:   pdadac    PM
Score +15
Frankly, I'm just wondering what ethical purposes mentioned on p10 could possibly exist for something like that.
Posted on 30 May 2016, 15:37 UTC by:   AdolfBrix    PM
Score +15
@pdadac
It's "equipping warship girl" in original work. I have no idea that ethical purpose is the "wearing a girl like a suit"
Last edited on 30 May 2016, 15:57 UTC.
Posted on 01 June 2016, 00:09 UTC by:   Tomzai    PM
Score +78
How can you say that you love your waifu if you don't even want to be your waifu.
Posted on 16 September 2016, 21:56 UTC by:   MightyHonks    PM
Score -1
...Three people proofread this? Do THEY speak English?
Posted on 03 December 2016, 07:25 UTC by:   MrMuffinMan    PM
Score +16
Are there any more chapters of this story or was it just a one off?

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service