This was the only non-English release that I did with a machine translation. It's worse than the original, but some say anything is better than nothing right? Besides, Portuguese has more native speakers than French.
I won't waste my time commenting on the obvious grammarfails that cannot even come from machine translation (ella es là, we Patricia Kaas now, une illusion est-il un chien, lol René Magritte, tranquillement regarder) and trolling and tag this retardation as poor grammar. Insulting blind people is one thing, insulting the entire community one step at a time is another.
Enough is enough, you have been warned. Please stop right now or face the consequences.