Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C61) [Behind Moon (Q)] Dulce Report 1 | 达西报告1 [Chinese] [哈尼喵汉化组]

(C61) [Behind Moon (Q)] ダルシーレポート 1 [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2016-08-26 05:24
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:15.51 MB
Length:56 pages
Favorited:313 times
Rating:
104
Average: 4.55

Showing 1 - 40 of 56 images

<12>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 26 August 2016, 05:24 UTC by:   HUILENDASI    PM
Uploader Comment
这个之前有人翻译过。
不过……翻译的质量不算很好而且有一些漏翻。
所以大幅修改了一下,至少不会像之前一样让人看不懂剧情了。
大家可以拿初翻版+日文版和我的版本做一下对比
虽然我文笔不好23333
但至少翻错的地方还是改正了。

这部系列算是TF+扶她类作品的传奇大作了。
至今没有完整汉化真是可惜。
之前那位大概是翻了1~10话的样子
一共是14话
我这边倒是有心想要重新补完
如果可以还想做第二部。

但这个坑填起来确实是很累啊……
明明不擅长嵌字的说
如果有人能来帮忙的话那效率肯定会高不少

还有希望谁能将1~14话的生肉和1~10话的熟肉都给我一份。
我这边找不到下载= =
E绅士要一个一个挂那也太累太麻烦
而且我点数也没这么多。

反正无论是翻译上想帮忙的,还是想要给我提供一下漫画生肉的
都可以加我的QQ 1650347913
但得说清楚喔……
Posted on 26 August 2016, 05:45 UTC by:   戀姬無雙    PM
Score +12
感謝樓主,前幾天剛好把這個作者的的生肉和熟肉都載好了,有需要回家再傳百度給你,現在在上班

補充一下,建議翻譯漫畫名稱叫 道西報告 ,作者應該是以道西基地作為題材來畫的http://baike.baidu.com/view/12514509.htm

有寄信了看有沒有收到
Last edited on 26 August 2016, 12:09 UTC.
Posted on 26 August 2016, 06:32 UTC by:   HUILENDASI    PM
Score +6
>> 戀姬無雙
多谢了
但其实我在取这个名字之前也去调查了一下
达西和道西都是一样的,原文都是Dulce
所以倒是没什么问题

只是我个人在达西和道西里选择了前者罢了WWWW
Posted on 26 August 2016, 09:55 UTC by:   14F    PM
Score +6
真·扶她神作
Posted on 26 August 2016, 11:58 UTC by:   yanhe    PM
Score +6
第一部已经完结了,第二部作者更的断断续续,唉。
Posted on 26 August 2016, 11:59 UTC by:   sis lock    PM
Score +4
真.上古系列
Posted on 26 August 2016, 12:33 UTC by:   重回十七歲    PM
Score +1
那個其實可以用手機app下載,挺快也不用點數
Posted on 26 August 2016, 12:42 UTC by:   ZHILIN    PM
Score +8
字体可以换一种,这种字体不太好看,真诚的建议
Posted on 26 August 2016, 12:58 UTC by:   YellowHui2    PM
Score +20
五星支持!太期待補完大作~
Posted on 26 August 2016, 13:54 UTC by:   redsea    PM
Score +8
老外似乎也很喜欢这个系列,英翻版全部都有人做无修版
Posted on 26 August 2016, 15:42 UTC by:   STIENER    PM
Score +6
好强啊 竟然汉化这个上古神作
Posted on 26 August 2016, 15:49 UTC by:   ranky howard    PM
Score +6
要做这系列还真是超级大型工程
Posted on 26 August 2016, 16:05 UTC by:   a129082228    PM
Score +6
太棒啦!扶她大法好
Posted on 26 August 2016, 16:53 UTC by:   ethan95326    PM
Score +6
終於有人重新開坑了,支持,請加油啊QAQ
Posted on 26 August 2016, 22:54 UTC by:   YYTT    PM
Score +6
加油把系列完结。
Posted on 27 August 2016, 00:44 UTC by:   answerXP    PM
Score +8
终于有聚聚愿意接手这个大坑了,这部绝对扶她类大作,希望聚聚能坚持翻译下去,五星送上。
Posted on 27 August 2016, 03:50 UTC by:   shybc    PM
Score +11
感谢楼主的汉化,确实之前的汉化不是很好需要重新修改,另外希望楼主能换下字体,最后再次感谢
Posted on 27 August 2016, 05:43 UTC by:   lx_crawley    PM
Score +5
只能精神上支持了。。。建议统一下文字从上到下从右到左
Posted on 27 August 2016, 13:43 UTC by:   克里斯大人    PM
Score +5
what?哈尼喵?怎么来汉化本子了.....
Posted on 27 August 2016, 14:35 UTC by:   asawwt    PM
Score +6
楼主不务正业来汉化本子了!
Posted on 27 August 2016, 15:35 UTC by:   xiaoye123    PM
Score +6
希望能坚持下去..
Posted on 03 September 2016, 07:07 UTC by:   moomtong    PM
Score +5
哇终于汉化这个了,扶她神作系列。非常感谢
Posted on 06 September 2016, 08:59 UTC by:   17761500    PM
Score +6
居然有人漢化它,太感動了
Posted on 08 September 2016, 14:00 UTC by:   hnsy2272    PM
Score +6
C61的居然都有人汉化了....还是给个好评吧
Posted on 14 October 2016, 20:11 UTC by:   gunner96    PM
Score +4
看完的表示刀片预定

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service