Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C90) [Sleeper (Nekomura)] Kaga no Hana Wazurai | Kaga’s Flower Illness (Kantai Collection -KanColle-) [Chinese] [沒有漢化]

(C90) [Sleeper (猫村)] 加賀の花わずらい (艦隊これくしょん -艦これ-) [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2016-10-23 12:54
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:50.22 MB
Length:46 pages
Favorited:394 times
Rating:
112
Average: 4.72

Showing 1 - 40 of 46 images

<12>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<12>
Posted on 23 October 2016, 12:54 UTC by:   FreeloaderV    PM
Uploader Comment
--搬運
Posted on 23 October 2016, 14:18 UTC by:   Reisen hy    PM
Score +6
66666666 感谢搬运!。这一地的花。。。好吓人。。。
Posted on 23 October 2016, 15:14 UTC by:   Bane13    PM
Score +43
(ENG) /g/974275/de3270b6fb/

https://yurireviews.com/2016/09/08/nsfw-doujin-release-kagas-flower-illness-by-nekomura/#more-6214

https://www.doujinshi.org/book/939243/

https://www.melonbooks.co.jp/detail/detail.php?product_id=181205&adult_view=1

http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=58765367

http://www.pixiv.net/member.php?id=901447

https://twitter.com/neco28
Posted on 23 October 2016, 16:15 UTC by:   cheva_liar    PM
Score +4
非常好看的一本!!!虽然用不起来。。
Posted on 23 October 2016, 16:18 UTC by:   Bo667    PM
Score +9
灑花/赤加賀/撒花/
Posted on 23 October 2016, 16:40 UTC by:   Explorare    PM
Score +6
撒花 ゚・*:.。..。.:*・゜ヽ( ´∀`)人(´∀` )ノ・゜゚・*:.。..。.:*
Posted on 23 October 2016, 18:43 UTC by:   ahira    PM
Score +6
感謝搬運啊啊啊啊啊
Posted on 24 October 2016, 04:40 UTC by:   25toLife    PM
Score +36
画风9/10
中二度10/10
实用度0.5/10
Posted on 24 October 2016, 08:51 UTC by:   萌萌木呆呆    PM
Score +6
啊~~~ 吃药吃药
Posted on 24 October 2016, 13:54 UTC by:   Arschofguan    PM
Score +18
那个老是得不到诺贝尔文学奖的人说,“I love you”不需要翻译成“我爱你”,只要翻译成“今晚夜色真美”就够了。

那个老是得不到诺贝尔文学奖的人说,“I love you”不需要翻译成“我爱你”,只要翻译成“今晚夜色真美”就够了。

不争气的网络,发了两遍
Posted on 25 October 2016, 02:35 UTC by:   mk41    PM
Score +4
吐出花的病,好文艺
(´゚Д゚`)
Posted on 25 October 2016, 14:40 UTC by:   止步天籁    PM
Score +36
@Arschofguan 你把夏目漱石和村上春树弄混了吧( ´_ゝ`)
Posted on 28 October 2016, 20:42 UTC by:   伏地罗汉拳    PM
Score +4
(つд⊂)这么美用不起来啦
Posted on 16 November 2016, 06:18 UTC by:   ssc1996    PM
Score +5
而且不是今晚的月色真美嘛
Posted on 17 November 2016, 08:38 UTC by:   nada666    PM
Score +18
@Arschofguan 原話是今晚的月色真美。這句話的真實含義是月亮讀作tsuki,跟喜歡suki很接近。
Posted on 23 August 2017, 17:49 UTC by:   q13477548177    PM
Score +6
今晚捞出吃喝啦啦啦
Posted on 20 October 2017, 18:00 UTC by:   fcsoda    PM
Score +5
看本子的时候还不是提督,现在已经第二次活动了……
Posted on 20 February 2018, 05:45 UTC by:   BLTNT    PM
Score +13
你能感受到我身体的柔软是因为你已经习惯了机械的触感,你能感受到我的身体是温暖的因为我进灰短路了,最后我心跳得很快是因为。。。你在写java啊。---薄膜键盘
Posted on 14 December 2018, 16:04 UTC by:   XD0009    PM
Score +19
身為能被印上鈔票的文學大師,我是不相信他會玩似音梗啦
然後嘴裡吐糖的是怎麼樣的病?20點 急

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service