Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C88) [Hirusuta (Taira Kosaka)] Konyoku hospitality (Shokugeki no Soma) [Spanish] [marcosmass]

(C88) [ヒルスタ (平こさか)] 混浴ホスピタリティ (食戟のソーマ) [スペイン翻訳]

Doujinshi
Posted:2017-03-08 01:39
Parent:None
Visible:Yes
Language:Spanish  TR
File Size:32.17 MB
Length:26 pages
Favorited:184 times
Rating:
64
Average: 4.26

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
4 rows
10 rows
20 rows
40 rows
Normal
Large
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
<1>
Posted on 08 March 2017, 01:39 UTC by:   marcosmass    PM
Uploader Comment
Este es mi trece proyecto que voy haciendo para esta comunidad, ademas me toca pausar la traducción por el estudio que tengo, ademas me gasto 20 minutos por paginas por lo cual la traduccion siempre toma tiempo

/g/867129/59161db50b/
(C88) [Hirusuta (Taira Kosaka)] Konyoku hospitality (Shokugeki no Soma) [English] [CGrascal]
Posted on 08 March 2017, 02:05 UTC by:   marcosmass    PM
Score +14
se me olvido espero los comentarios
Last edited on 08 March 2017, 02:46 UTC.
Posted on 08 March 2017, 04:51 UTC by:   Halukard    PM
Score +14
Muchas gracias por el Dou. suerte en tus estudios, se agradece tus aportes :D
Posted on 08 March 2017, 05:29 UTC by:   gansta    PM
Score +36
Y luego traducción de CGrascal, de las más dificiles que hay para pasar al español, y me sumo a la suerte que te envia Halukard con los estudios
Posted on 08 March 2017, 10:02 UTC by:   japo kabron    PM
Score +33
los personajes tienen una forma mas rara de hablar...
Posted on 08 March 2017, 14:28 UTC by:   pistafalsa    PM
Score +13
Muchas gracias por el dou. Espero que mejores cada vez más con el español. Salu2 :D
Posted on 08 March 2017, 14:31 UTC by:   marcosmass    PM
Score +14
se me olvido, las persona que tiene fansub tiene todo el derecho de publicar mi traduccion o si quiere le paso el proyecto en photoshop
Posted on 20 November 2017, 20:03 UTC by:   Hollow_Gaea    PM
Score -4
@marcosmass:
*Modo Lengua Divina ON*
¿Qué es esto? ¡Menudo desastre! Edición desastrosa, Comic Sans MS es un no rotundo, Faltas de ortografía y gramática. No te escudes en CGrascal, el tipo es un desastre de traducción.
*Lengua Divina OFF*

"se me olvido, las persona(s) que tiene(n) fansub tiene(n) todo el derecho de publicar mi traduccion(.) o si quiere(n,) le(s) paso el proyecto en photoshop(.)"
Pásamelo, por favor. Tengo tiempo para remontar este basurero en llamas de traducción. Obviamente, te daré créditos por tus esfuerzos.

Te deseo suerte en tus estudios. La vas a necesitar, pues si escribes así...
Posted on 09 February 2018, 14:48 UTC by:   EL_BLOG_DEL_PLACER    PM
Score -7
que mierda de traduccion ¬_¬.

si van a hacer algo, ¿por qué conchesumare no lo hacen bien?...

[Post New Comment]

[Front Page]

Terms of Service